Reklam

BWV 244 Matthäus Passion 25 Choral „Was mein Gott will, das g'scheh allzeit'. (Felemenkçe çevirisi)

  • Şarkıcı: Johann Sebastian Bach
  • Eşlik eden sanatçı: Philipp Herreweghe, Collegium Vocale Gent.
  • Ayrıca seslendiren: Haags Barokgezelschap, Gillen Michels., Concentus Musicum, Nikolas Harnoncourt., Munich Bach Orchestra · Karl Richter · Munich Chorknaben.
  • Şarkı: BWV 244 Matthäus Passion 25 Choral „Was mein Gott will, das g'scheh allzeit'. 7 çeviri
  • Çeviriler: Felemenkçe, Fransızca, İngilizce, İtalyanca, Lehçe, Napolice, Portekizce
Almanca

BWV 244 Matthäus Passion 25 Choral „Was mein Gott will, das g'scheh allzeit'.

Was mein Gott will, das g'scheh 'allzeit,
Sein Will', der ist der beste;
Zu helfen den'n er i bereit,
Die an ihn glauben feste;
Er hilft aus Not, der fromme Gott,
Und züchtiget mit Massen,
Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut,
Den will er nicht verlaßen.
 
Pietro LignolaPietro Lignola tarafından Pzr, 21/04/2019 - 12:19 tarihinde eklendi
Pietro LignolaPietro Lignola tarafından en son Cmt, 06/07/2019 - 10:59 tarihinde düzenlendi
Felemenkçe çevirisiFelemenkçe
Align paragraphs
A A

Wat mijn God wil moge altijd geschieden

Wat mijn God wil moge altijd geschieden,
zijn wil is de beste,
hij is bereid hen te helpen
die vast in hem geloven.
Hij helpt uit nood, de goede God
en kastijdt met mate,
wie op God vertrouwt, vast op hem bouwt,
die zal hij niet verlaten.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola tarafından Pzr, 27/10/2019 - 22:40 tarihinde eklendi
Yorumlar