Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Cançó de mariner (Fransızca çevirisi)

Katalanca
Katalanca
A A

Cançó de mariner

Mariner de la barca,
Bon mariner,
Qui la vida confies
Al mar i al vent...
 
Tu, qui lligues les terres
Que són més lluny
I el món dus a coberta
Del teu llaüt!
 
[Tornada:]
Que als bons ports on atraquis
Del mar enllà,
Tots els homes et siguin
Com a germans;
Tu, qui en l'aigua deserta
Marques camins,
Guiat per l'estelada
De l'alta nit!
 
Tu, qui fas testimoni
D'enteniment
Quan ensumes l'obscura
Rosa dels vents,..
 
Mariner de les aigües,
Tingues salut!
Ves i torna i no perdis
Mai el bon rumb!
 
[Tornada:]
Que als bons ports on atraquis
Del mar enllà,
Tots els homes et siguin
Com a germans;
Tu, qui en l'aigua deserta
Marques camins,
Guiat per l'estelada
De l'alta nit!
 
MetodiusMetodius tarafından Pzt, 28/10/2019 - 20:19 tarihinde eklendi
Fransızca çevirisiFransızca
Paragrafları hizala

La Chanson du marin

Versiyonlar: #1#2
Oh marin sur ton bateau,
Brave marin,
Toi qui confies ta vie
À la mer et aux vents...
 
Toi, qui relies les terres
Qui sont éloignées
Et portes le monde entier
Sur le pont de ton voilier...
 
Dans tous les ports où tu amarres ton bateau
Dans les mers lointaines
Que tous les hommes que tu rencontres
Soient pour toi comme des frères !
 
Toi qui ouvres les routes
Dans les eaux désertes,
Guidé par les étoiles
Tard dans la nuit !
 
(Dans tous les ports où tu amarres ton bateau
Dans les mers lointaines
Que tous les hommes que tu rencontres
Soient pour toi comme des frères !
 
Toi qui ouvres les routes
Dans les eaux désertes,
Guidé par les étoiles
Tard dans la nuit !)
 
Toi, qui fais preuve
De bon sens
Quand tu perçois l'obscure
Rose des vents...
 
Marin des eaux,
Puisses-tu être en bonne santé ;
Aller et venir et ne jamais perdre
Le bon cap !
 
Dans tous les ports où tu amarres ton bateau
Dans les mers lointaines
Que tous les hommes que tu rencontres
Soient pour toi comme des frères !
 
Toi qui ouvres les routes
Dans les eaux désertes,
Guidé par les étoiles
Tard dans la nuit !
 
(Dans tous les ports où tu amarres ton bateau
Dans les mers lointaines
Que tous les hommes que tu rencontres
Soient pour toi comme des frères !
 
Toi qui ouvres les routes
Dans les eaux désertes,
Guidé par les étoiles
Tard dans la nuit !)
 
Toi qui ouvres les routes
Dans les eaux désertes,
Guidé par les étoiles
Tard dans la nuit...
 
 
Teşekkürler!
6 teşekkür aldı
psqpsq tarafından Pzr, 03/07/2022 - 11:51 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

avec l'aide de la traduction anglaise de @Metodius, que je remercie

Yorumlar
Read about music throughout history