Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Vicky Leandros

    Ceux que j'aime → Almanca çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Ceux que j'aime

Ceux que j'aime
Vont et viennent
À travers ma vie
Au gré de mes amours
 
Ceux que j'aime
Me reviennent
Quand le ciel est gris
Quand ils ont le cœur lourd
 
Comme deux oiseaux blessés
Ils viennent se poser
Sur le bord de mon cœur
Ils cherchent ma chaleur
 
Ils me parlent en secret
De toutes les filles qu'ils ont aimées, qu'ils ont aimées
Puis un matin ils repartent au loin
 
Ceux que j'aime
Vont et viennent
À travers ma vie
Au gré de mes amours
 
Ceux que j'aime
Me reviennent
Quand le ciel est gris
Quand ils ont le cœur lourd
 
Et toi aussi tu reviendras
Oui, toi aussi tu reviendras
Un jour vers moi
 
Ceux que j'aime
Vont et viennent
À travers ma vie
Au gré de mes amours
 
Ceux que j'aime
Me reviennent
Quand le ciel est gris
Quand ils ont le cœur lourd
 
Çeviri

Die, die ich liebe

Die, die ich liebe
Kommen und gehen
Mein Leben lang
Je nach ihrer Laune
 
Die, die ich liebe
Kommen zu mir zurück
Wenn der Himmel grau ist
Wenn ihnen das Herz schwer wird
 
Wie zwei verletzte Vögel
Lassen sie sich dann nieder
Am Rande meines Herzens
Und suchen meine Wärme
 
Sie erzählen mir im Vertrauen
Von all den Frauen, die sie geliebt, die sie geliebt
Und eines Morgens verlassen sie mich wieder
 
Die, die ich liebe
Kommen und gehen
Mein Leben lang
Je nach ihrer Laune
 
Die, die ich liebe
Kommen zu mir zurück
Wenn der Himmel grau ist
Wenn ihnen das Herz schwer wird
 
Auch du wirst zurückkehren
Ja, auch du wirst zurückkehren
Eines Tages zu mir zurückkehren
 
Die, die ich liebe
Kommen und gehen
Mein Leben lang
Je nach ihrer Laune
 
Die, die ich liebe
Kommen zu mir zurück
Wenn der Himmel grau ist
Wenn ihnen das Herz schwer wird
 
Vicky Leandros: En İyi 3
"Ceux que j'aime" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar
Natur ProvenceNatur Provence    Pzt, 06/06/2022 - 09:45

Je nach Laune meiner Gefühle--> m.E. sind mit mes amours hier ihre Liebhaber gemeint, nicht ihre Gefühle
Als Editor könntest du "oiseux" berichtigen 😉