Chandelier (Fransızca çevirisi)

Fransızca çevirisiFransızca
A A

Lustre

Versiyonlar: #1#2#3#4
Celles qui font la fête ne se font pas mal
Elle ne peuvent rien sentir, quand apprendrai-je
J'étouffe tout ça, je l'étouffe
 
Je suis celle qu'on appelle pour passer un bon moment
Le téléphone explose, ils sonnent à ma porte
Je sens l'amour, je sens l'amour
 
1,2,3 1,2,3 bois
1,2,3 1,2,3 bois
1,2,3 1,2,3 bois
 
Je me les envoie, jusqu'à en perdre le compte
 
Je vais me balancer au lustre, au lustre
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Comme s'il n'existait pas
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, sentir mes larmes sécher sur mes joues
Je vais me balancer au lustre, au lustre
 
Et je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Aidez-moi, je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en pas, je n'ouvrirai pas les yeux
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Ce soir, je tiens
 
Le soleil est levé, je ne sais plus où j'en suis
Je dois sortir maintenant, échapper à tout ça
Voilà la honte, voilà la honte
 
1,2,3 1,2,3 bois
1,2,3 1,2,3 bois
1,2,3 1,2,3 bois
 
Je me les envoie, jusqu'à en perdre le compte
 
Je vais me balancer au lustre, au lustre
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Comme s'il n'existait pas
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, sentir mes larmes sécher sur mes joues
Je vais me balancer au lustre, au lustre
 
Et je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Aidez-moi je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Ce soir, je tiens
 
Teşekkürler!
4 teşekkür aldı
PietrovskiPietrovski tarafından Cmt, 30/08/2014 - 21:54 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Keeping it colloquial.

1
Puanın: None Average: 1 (1 vote)
İngilizceİngilizce

Chandelier

Reklam
"Chandelier" çevirileri
Fince Guest
Fince Guest
Fransızca Pietrovski
1
Lehçe Guest
Rumence Guest
5
Sırpça Guest
Türkçe Guest
lütfen "Chandelier" çevirisine yardım edin
Yorumlar
lyli_couleurelyli_couleure    Çarş, 15/04/2020 - 00:13
1

As a native French speaker, the lyrics to the song don't make a lotta sense to me. The tenses are switched up randomly and awkward words are used instead. As a result, the powerful meaning the original English lyrics meant to convey is ruined. Did you use Google Translate?

Read about music throughout history