-
Chasing Pavements → Farsça çevirisi
✕
Çeviri
تعقیب پیاده روها
تصمیمم را گرفتم
لازم نیست دوباره به آن فکر کنم
اگر اشتباه می کنم حق دارم
نیازی نیست بیشتر بگردم
این شهوت نیست
می دونم عشقه ولی
اگر به دنیا بگم
هیچ وقت کافی نخواهد بود
چون به تو گفته نشده بود
و این دقیقا کاریست که باید بکنم
اگر عاقبتم با تو باشد
آیا باید تسلیم شوم
یا که به تعقیب پیاده روها ادامه دهم ؟
حتی اگر به هیچ کجا نمی رسند
یا آیا شاید اتلاف کردن باشه ؟
حتی اگر حد و مکان خود را بدونم آیا باید در همانجا بس کنم؟
آیا باید تسلیم شوم
یا که به تعقیب پیاده روها ادامه دهم ؟
حتی اگر به هیچ کجا نمی رسند
من خود را ساختم
و در دور محافل چرخیدم
سپس صبر کردم وقتی که قلبم ریخت
و پشتم شروع به سوزش کرد
بلاخره آیا آن را پیدا کردم؟
آیا باید تسلیم شوم
یا که به تعقیب پیاده روها ادامه دهم ؟
حتی اگر به هیچ کجا نمی رسند
یا آیا شاید اتلاف کردن باشه ؟
حتی اگر حد و مکان خود را بدونم آیا باید در همانجا بس کنم؟
آیا باید تسلیم شوم
یا که به تعقیب پیاده روها ادامه دهم ؟
حتی اگر به هیچ کجا نمی رسند
آیا باید تسلیم شوم
یا که به تعقیب پیاده روها ادامه دهم ؟
حتی اگر به هیچ کجا نمی رسند
یا آیا شاید اتلاف کردن باشه ؟
حتی اگر حد و مکان خود را بدونم آیا باید در همانجا بس کنم؟
آیا باید تسلیم شوم
یا که به تعقیب پیاده روها ادامه دهم ؟
حتی اگر به هیچ کجا نمی رسند
Teşekkür Et! ❤ | ||
24 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
art_mhz2003 | 3 yıl 6 ay |
harping | 11 yıl 5 ay |
masih | 11 yıl 11 ay |
leila_persian_girl | 12 yıl 1 gün |
Misafir 20 kez teşekkür etti
Honyeh tarafından 2012-03-30 tarihinde eklendi.
✕
"Chasing Pavements" içeren koleksiyonlar
1. | 19 |
Adele: En İyi 3
1. | Set Fire to the Rain |
2. | Hello |
3. | Easy on Me |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Lyrics have been updated comparing what is written in the album booklet and what she is singing.
That includes:
- Stanzas being rearranged (and missing ones being added);
- Diacritics added where missing;
- If I'm in love with you > If I end up with you.
Please review your translation for updates. Thank you.