Reklam

치맛바람 (Chi Mat Ba Ram) (Tayca çevirisi)

치맛바람 (Chi Mat Ba Ram)

You know what it is
B. girls are back, Brave Sound
We're gonna be "Summer Queens"
You ready? We are "BRAVE GIRLS"
 
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
 
Just wanna give ur love
날 보는 눈빛에 분명 적혀있어
내게 Rollin' in the deep (Rollin' Rollin')
 
I don't want "지루함" or "따분함"
Oh get away
난 더 특별함을 원해 너에게
 
푸른 바람 불어와
두 볼을 스칠 때 (Hey)
또 괜히 나 왜 두근거려 왜 (왜)
 
Call me "Desperado"
뭐래도 몰라도 돼
오늘만은 내 멋대로
Go far away
 
치맛바람이 불어와 (불어와)
내게도 사랑이 찾아와 Yeah
뜨거운 햇살이 비춰와 (비춰와)
아름다운 여름밤이라구요
 
살랑 살랑 살랑 불어 기분 좋은 날에
바람 바람 바람 이 시원한 바람
찰랑 찰랑 찰랑 이 푸른 바닷가에
바람 바람 바람 치 맛 바 람
 
눈치 따위는 안 보여 Babe
(널 향한 내 맘에)
 
내숭 따위는 Get nah Joy Babe
(This is my way)
 
Your eyes on my body
눈 떼지 못해 넌
 
부디 오늘 밤은 I don't let you go
Ooh baby I mean You know
 
푸른 바람 불어와
두 볼을 스칠 때 (Hey)
또 괜히 나 왜 두근거려 왜 (왜)
 
Call me "Desperado"
뭐래도 몰라도 돼
오늘만은 내 멋대로
Go far away
 
치맛바람이 불어와 (불어와)
내게도 사랑이 찾아와 Yeah
뜨거운 햇살이 비춰와 (비춰와)
아름다운 여름밤이라구요
 
살랑 살랑 살랑 불어 기분 좋은 날에
바람 바람 바람 이 시원한 바람
찰랑 찰랑 찰랑 이 푸른 바닷가에
바람 바람 바람 치 맛 바 람
 
너와 함께 있고 이 밤은 빛나는데
Now I'm Fearless 난 없어 무서울게
 
I know 너도 내 맘과 같은 걸
We're just falling in love
 
Let's Go!
 
Oh Oh Oh Oh Oh Oh (Oh Babe)
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh (시원한 이 바람)
Oh Oh Oh Oh Oh Oh (Oh Babe Babe)
치 맛 바 람
 
Δήμητρα Κου.Δήμητρα Κου. tarafından Perş, 17/06/2021 - 09:01 tarihinde eklendi
Tayca çevirisiTayca
Paragrafları hizala

สายลม

คุณรู้ไหมว่าเราคือใคร
บีเกิร์ลคัมแบ็คแล้วนะ
ทวงคืนตำแหน่ง ราชินีซัมเมอร์
พวกเรา Brave Girls
 
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
 
อยากจะมอบความรักให้คุณ
ยังคงตราตรึงใจกับสายตาที่คุณมองฉัน
ดิ่งลึกลงไปในตัวตนของฉัน
 
ฉันไม่ต้องการความเบื่อหน่าย
ออกไปให้พ้นเลยนะ
อยากจะมอบสิ่งพิเศษให้แก่คุณ
 
ลมเย็นพัดโชยมา
ยามที่ลมปะทะแก้มใส
ทำไมฉันใจเต้นแรงได้ขนาดนี้นะ
 
เรียกฉันว่าจอมโจรขโมยใจ
ใครจะว่ายังไงก็ปล่อยผ่านไป
เป็นวันดีๆที่ฉันจะทำตามใจตัวเอง
ออกเดินทางไปไกลแสนไกล
 
สายลมสดใสพัดผ่านเข้ามา
เช่นเดียวกับความรักที่เข้ามาทักทายใจ
แสงแดดอบอุ่นส่องประกายสดใส
ช่างเป็นค่ำคืนในฤดูร้อนที่แสนหวานชื่น
 
วันดีๆกับสายลมพัดเบาๆ
เจ้าลมเอ๋ย สายลมเย็นฉ่ำพัดโชยมา
ระลอกคลื่นสีครามหยอกล้อกระทบหาด
สายลมแห่งความรักช่างกระชุ่มกระชวยใจ
 
มองไม่เห็นใครนอกจากคุณนะที่รัก
(ในใจฉันที่มีเพียงแค่คุณ)
 
เชื่อใจฉันได้เลยนะ
(นี่แหละคือตัวตนของฉันเอง)
 
สายตาของคุณที่จดจ้องมาที่ฉัน
สวยสะกดใจจนละสายตาไม่ได้เลยใช่มั๊ยคะ
 
คืนนี้ฉันคงไม่ปล่อยคุณให้ไปไหน
คุณรู้ใช่มั๊ยว่าฉันพูดถึงอะไร
 
ลมเย็นพัดโชยมา
ยามที่ลมปะทะแก้มใส
ทำไมฉันใจเต้นแรงได้ขนาดนี้นะ
 
เรียกฉันว่าจอมโจรขโมยใจ
ใครจะว่ายังไงก็ปล่อยผ่านไป
เป็นวันดีๆที่ฉันจะทำตามใจตัวเอง
ออกเดินทางไปไกลแสนไกล
 
สายลมสดใสพัดผ่านเข้ามา
เช่นเดียวกับความรักที่เข้ามาทักทายใจ
แสงแดดอบอุ่นส่องประกายสดใส
ช่างเป็นค่ำคืนในฤดูร้อนที่แสนหวานชื่น
 
วันดีๆกับสายลมพัดเบาๆ
เจ้าลมเอ๋ย สายลมเย็นฉ่ำพัดโชยมา
ระลอกคลื่นสีครามหยอกล้อกระทบหาด
สายลมแห่งความรักช่างกระชุ่มกระชวยใจ
 
ค่ำคืนนี้ช่างสดใสเป็นประกายยามเราสองอยู่ด้วยกัน
ไม่มีอะไรที่ฉันนั้นต้องกังวลใจอีกต่อไปแล้ว
 
หากใจสองใจของเราตรงกัน
ก็แปลเราตกอยู่ในภวังค์แห่งความรักไงล่ะคะ
 
Let's Go!
 
Oh Oh Oh Oh Oh Oh (Oh Babe)
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh (Oh Babe Babe)
สายลมพัดพารักมาทักทาย
 
Teşekkürler!
theerasantheerasan tarafından Salı, 22/06/2021 - 03:03 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

แปลเพลง Chi Mat Ba Ram – Brave Girls

แปลเพลง Chi Mat Ba Ram – Brave Girls ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/zwa3PyN3EBo

"치맛바람 (Chi Mat Ba ..." çevirileri
Tayca theerasan
"치맛바람 (Chi Mat Ba ..." içeren koleksiyonlar
Yorumlar
Read about music throughout history