-
Fino a ieri → Hırvatça çevirisi
✕
Çeviri
Sve do jučer
Nikad nisam mislio da će upravo ona biti sreća, muka i sva
snaga koju osjećam u sebi, i uvijek, u svakom trenutku
jedan iskreni osjećaj, neizbježan, stvaran.
Ja kao uvijek previše neodlučan,
Među ljudima, u mislima je uvijek njeno lice.
Želim je živjeti, s njom se ne mogu izgubiti,
Sve baš sve ona zna, bit ću prijatelj kakvog želi.
Nikad ne bih ostavio svoje prijatelje samo zbog jedne žene,
Nikad nisam mislio da će me njene oči tako zavesti
Ovo je pitanje života i igram svoju igru
I bez upozorenja,
Nepoznato sve do jučer, tu je još uvijek njeno lice!
Želim je živjeti, s njom se ne mogu izgubiti,
Sve baš sve ona zna, bit ću prijatelj kakvog želi.
Uvijek samo ona,
Bez nje je sve ništa
Sve moje misli su s njom
Želim vjerovati, želim se kladiti, i sve stavljam na nju.
(Želim je živjeti, s njom se ne mogu izgubiti,
Sve baš sve ona zna, bit ću prijatelj kakvog želi.
Želim je živjeti, s njom se ne mogu izgubiti,
Sve baš sve ona zna, bit ću prijatelj kakvog želi.
Želim je živjeti, s njom se ne mogu izgubiti,
Sve baš sve ona zna, bit ću prijatelj kakvog želi...)
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
ab_cd123 | 10 yıl 9 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
Anzhelitochka tarafından 2013-07-02 tarihinde eklendi.
✕
Marco Mengoni: En İyi 3
1. | Due vite |
2. | Mi fiderò |
3. | Ma stasera |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Angela
Emekli Moderatör Traduttore - traditore
Katkıları: 1383 çeviri, 25 harf çevirisi ekledi, 295 şarkı , 7803 teşekkür aldı, 429 çeviri isteği tamamladı, 105 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 3 deyim ekledi, 1831 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Hırvatça, akıcı: Boşnakça, İngilizce, Rusça, Sırpça, ileri düzey İtalyanca, Rusça, orta düzey: İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Yunanca
Could you please consider that there are rhymes an rhythm in the Italian lyrics and could you please try to adapt your translation?