✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Пончики
Заказали винчика с пончиком,
С тепленьким, вот-вот из печи.
Каждый со свои телефончиком -
Хорошо сидим и молчим.
Письма, сообщения, фоточки,-
Цифровая псевдо-возня.
Окна на экране, как форточки
Хлопают, и жуткий сквозняк.
Кто часы проводит за "тыканьем",
У того заглавный вопрос:
Как же там относишься ты ко мне -
Ты прокомментировал пост?
Ты поставил лайки на новое,
Оценил мой жизненный стиль?
Плещется в бокале вино мое,
Пончик на тарелке блестит -
Натюрморт достойный внимания.
- Погоди, не ешь, извини...
Это не какая-то мания,
Это - электронный дневник.
Батареи датчик совсем иссяк,
Каждому - к себе на район,
Может напоследок заселфимся?
Всё-таки мы были вдвоем!
Olenka tarafından 2015-10-19 tarihinde eklendi.
Çeviri
Donuts
We ordered some wine with donut,
With the warm one, just from the stove.
Everyone with his own mobile phone -
We are sitting well keeping silence.
Letters, messages, photos.
A digital pseudo-fuss.
Windows on the screen like the window leaves
They are clapping, and there's a creepy draft
The one who spend own time on "tapping"
Has a main question:
How do you feel about me -
Have you commented the post?
Have you put a "like" on new posts,
Have you rated my lifestyle?
There's my wine splashing in glass,
There's a donut shining on the plate -
A worthy of attention still life.
- Wait, don't eat this, sorry...
This is not some mania,
This is an electronic diary.
The battery level is dying,
The each one to own district,
Maybe we take a selphie at last?
Still, we've been together!
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Misafir | 2 yıl 3 ay |
Sophia_ | 5 yıl 9 ay |
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Alexander Laskavtsev tarafından 2018-07-23 tarihinde eklendi.
Sophia_ adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
✕
Sola Monova: En İyi 3
1. | Личное Качество (Lichnoe Kachestvo) |
2. | Замуж за мудака (Zamuzh za mudaka) |
3. | Не умирайте, принц (Ne umirayte, prints) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Ad: Олександр Ласкавцев
Emekli Moderatör Alex the Translator
Katkıları: 1616 çeviri, 29 harf çevirisi ekledi, 288 şarkı , 12541 teşekkür aldı, 1180 çeviri isteği tamamladı, 370 kullanıcıya yardım etti, 217 şarkının sözlerini çıkardı, 17 deyim ekledi, 47 deyimi açıkladı, 4901 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Ukraynaca, akıcı: İngilizce, Rusça, başlangıç düzeyinde: Bulgarca, Almanca
https://www.stihi.ru/2015/08/14/4032