[CLOSED] Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

6351 adet gönderi / 0 new
Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011
f.a. wrote:

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-shining-star-lyrics.html

Please edit this.

Correct lyrics:

...

Done.

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-biting-my-lips-president-ost...

Please edit this.

Correct lyrics:

숨이 차오르게 끝까지 달린다
칼 같은 시린 바람이 가슴을 때려도
쓰러져 눈물이 날 땐
입술을 깨물고 버틸게
마지막 기억될 사람
내가 될 테니까 내가 될 테니까

아무것도 가로막을 수는 없어
이기지 못할 게임이라도
어두운 미로 속 한 줌 빛을 찾아
접은 날개를 펼칠 거야

가보지 못한 길을 간다는 건
두려움보다 한발 기대 앞서
정해진 룰에 맞춰가진 않아
삶에 정답은 없으니까

숨이 차오르게 끝까지 달린다
칼 같은 시린 바람이 가슴을 때려도
쓰러져 눈물이 날 땐
입술을 깨물고 버틸게
마지막 기억될 사람
내가 될 테니까 내가 될 테니까

너를 끝까지 지켜내지 못한
그때 내 모습 용서해주겠니
가슴 한켠에 깊이 숨겨두고
행복하기를 빌어본다

숨이 차오르게 끝까지 달린다
칼 같은 시린 바람이 가슴을 때려도
쓰러져 눈물이 날 땐
입술을 깨물고 버틸게
마지막 기억될 사람
내가 될 테니까 내가 될 테니까

시계를 돌려 그때로 간다면
약속해 니 곁에 남겠다고
짧았던 사랑에 길던 그리움에
홀로 남겨둬서 미안해

뜨거운 내 가슴 멈추지 않는다
단 한번 뿐인 이 삶에 모든 걸 걸었다
두 눈은 오늘 보다 더
다가올 내일을 기다려
영원히 기억될 사람
내가 될 테니까 내가 될 테니까

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-biting-my-lips-president-ost...

Incorrect: Title
Correct: Biting My Lips (입술을 깨물고) (President OST)

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-lee-donghae-kim-ryeowook%EC%...

Please edit this.

Correct lyrics:

괜찮아질 거라고 난
잠시뿐 일거라고 난
시간이 지나면 무뎌질 거라고
그렇게 믿고 난 살아왔는데

가끔은 서툰 표현에
그대를 아프게 했던
나의 그 모습들 이제는 조금씩
달라질 거라 약속해요

차갑던 밤도 외롭던 밤도
언제나 내 곁에 있었는데
그댄 어디에

그대만 바라볼 수 있도록
그대만 사랑할 수 있도록
내 맘이 오직 너에게 오직 널 향해
뛰고 있는걸 숨을 쉬는걸

나를 바라본다면 그대만 나를 사랑한다면
이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
지금 이렇게 내 품에 있어줘

언제나 그렇게만 그렇게만 있어줘
이렇게 사랑이라 사랑이라 말하고
언제나 그렇게만 그렇게만 웃어줘
이렇게 행복이라 행복이라 말하고

차갑던 밤도 외롭던 밤도 언제나
내 곁에 있었는데 그댄 어디에

그대만 바라볼 수 있도록
그대만 사랑할 수 있도록
내 맘이 오직 너에게 오직 널 향해
뛰고 있는걸 숨을 쉬는걸

나를 바라본다면 그대만 나를 사랑한다면
이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
지금 이렇게 내 품에 있어줘

때론 힘들고 가끔씩 지칠 땐
눈물 흘리며 떠올리던 네 모습 woo
이제야 알아요
내게 보여준 사랑을 woo

나를 바라본다면 그대만 나를 사랑한다면
이 세상 무엇과도 널 바꿀 수 없어
지금 이렇게 내 품에 있어줘

Love Love Love, Love Love Love
이제는 그대를 내가 더 그대를
I'm gonna love you 언제나 지금처럼

Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011

All done.

Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011
Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

Done!

Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011
Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011
Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-lee-donghae-kim-ryeowook%EC%...

Incorrect: Title
Correct: Just Like Now (지금처럼)

Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011

done

Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011
Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

Done!

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016
Öğretmen
<a href="/tr/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Katıldığı tarih: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/miriam-stockley-lyrics.html

Singer needs to be under South Africa

Öğretmen
<a href="/tr/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Katıldığı tarih: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/catherine-zeta-jones-lyrics.html
And this singer needs to be under the united kingdom

Editör Soldier of Love
<a href="/tr/translator/flopsi" class="userpopupinfo" rel="user1331196">Flopsi <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Katıldığı tarih: 12.03.2017
Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011

All done.

Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011

https://lyricstranslate.com/en/Della-Ding-Quin-Ren-lyrics.html

They have added the transliteration and the english translation along the original lyrics

Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011
Miley_Lovato wrote:

https://lyricstranslate.com/en/Della-Ding-Quin-Ren-lyrics.html

They have added the transliteration and the english translation along the original lyrics

Corrected.

Öğretmen
<a href="/tr/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Katıldığı tarih: 13.06.2016
Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

Done!

Usta
<a href="/tr/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo" rel="user1298895">Eagles Hunter </a>
Katıldığı tarih: 08.07.2016

https://lyricstranslate.com/en/khalouni-n3ich-%D8%AE%D9%84%D9%88%D9%86%D...
It doesn't seem like an English translation to me :)

Kıdemli Üye Amateur Linguist
<a href="/tr/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Katıldığı tarih: 24.12.2017

Max Barskih – Vspominat'; incorrect lyrics

Please change to:

[Куплет 1, Макс Барских]:
Задержись, так много я хотел бы сказать;
И быть с тобой, пока ты молчишь.
Иметь возможность всё поменять,
Но ты спешишь, ты спешишь.

Да, тогда, наверно был не готов -
И ждал, кто первым сделает шаг.
Я потерял нечаянно тебя
На этот раз.

[Припев]:
Я буду вспоминать, вспоминать нас - тебя любить.
Вспоминать, вспоминать нас - как это было.
Вспоминать, вспоминать нас и нашу встречу 
В первый и в последний раз.

Я буду долго вспоминать, вспоминать, вспоминать, 
Вспоминать, вспоминать, вспоминать нас, тебя любить.
Вспоминать, вспоминать, вспоминать, вспоминать, 
Вспоминать, вспоминать нас.

[Куплет 2, Макс Барских]:
Вот и всё, у тебя теперь новая жизнь -
В ней появляюсь я, но как друг.
Я недосказан и заменим -
И в этом суть, в этом суть!

Да, я тогда внезапно исчез;
Я думал это лучше для нас.
Это мой страх перемен
В последний раз...

[Припев]:
Я буду вспоминать, вспоминать нас - тебя любить.
И вспоминать, вспоминать нас - как это было.
Вспоминать, вспоминать нас и нашу встречу 
В первый и в последний раз.

Я буду долго вспоминать, вспоминать, вспоминать, 
Вспоминать, вспоминать, вспоминать нас, тебя любить.
Вспоминать, вспоминать, вспоминать, вспоминать, 
Вспоминать, вспоминать нас.

[Инструментал]

[Припев]:
Я буду вспоминать, вспоминай нас - тебя любить.
И вспоминать, вспоминай нас - как это было.
Вспоминать, вспоминай нас, и нашу встречу 
В первый и в последний раз!

В последний раз!
В последний раз!
В последний раз!
В последний раз!

В последний раз.

Usta
<a href="/tr/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo" rel="user1298895">Eagles Hunter </a>
Katıldığı tarih: 08.07.2016
Moderatör Polyglot Scot
<a href="/tr/translator/dionysius" class="userpopupinfo" rel="user1182697">dionysius <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 26.07.2013

Changes made.

Öğretmen
<a href="/tr/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Katıldığı tarih: 13.06.2016
Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011

I don't understand what happened here. https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-taki-taki-lyrics.html , https://lyricstranslate.com/en/dj-snake-taki-taki-lyrics.html , https://lyricstranslate.com/en/cardi-b-taki-taki-lyrics.html are these 3 different entries or did something change in LT ? When I click on a featured artist it goes straight to one of these pages

Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011
Miley_Lovato wrote:

I don't understand what happened here. https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-taki-taki-lyrics.html , https://lyricstranslate.com/en/dj-snake-taki-taki-lyrics.html , https://lyricstranslate.com/en/cardi-b-taki-taki-lyrics.html are these 3 different entries or did something change in LT ? When I click on a featured artist it goes straight to one of these pages

Those were three separate songs, but I only left one because there's one main artist and three featuring artists. Clicking a featuring artist's name leads to another song page if the same song with the same title has also been added on the another artist's page.

Banned User
<a href="/tr/translator/igeethecat" class="userpopupinfo" rel="user1365086">Igeethecat </a>
Katıldığı tarih: 16.12.2017

Please remove this entry because it is not translation:
https://lyricstranslate.com/en/no-romeo-no-juliet-no-romeo-no-juliet.html

Editör Soldier of Love
<a href="/tr/translator/flopsi" class="userpopupinfo" rel="user1331196">Flopsi <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Katıldığı tarih: 12.03.2017

Those lyrics are added twice: Vermillion

https://lyricstranslate.com/en/slipknot-vermilion-lyrics.html

Wrong language - it's still English - please delete this:
https://lyricstranslate.com/en/slipknot-vermillion-lyrics.html-0

Banned User
<a href="/tr/translator/igeethecat" class="userpopupinfo" rel="user1365086">Igeethecat </a>
Katıldığı tarih: 16.12.2017
Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011

This is a new thing ? I've never seen it before

Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011

No, it's been around for some time, it also works for "also performed by".

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016
Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

Done!

Misafir
 Misafir

This lyrics have mistakes
https://lyricstranslate.com/ru/kazka-плакала-lyrics.html

OFFICIAL LYRICS

Врятуюсь від слів твоїх —
Буду ціла
За рік образ
Не складу
Ціну я
Горять
Мости горять
І сліз моря
Та знай —
Це гра моя
Менше слів
Більше діла

Врятую від стріл твоїх
Хоч би тіло
Загнав під лід
Не знайду
Душу я
Болить
Ой, як болить
І кров кипить
Та донька
Вже не спить
Менше слів
Більше діла

Поплакала і стоп!
Фіалка розцвіла
Засяяв день
Таємними знаками
І мама молода, й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

Зотліла ніч, зранку все
Стало сіре
Знайти нові
Кольори
Мушу я
Лице
Умий дощем
Що треба ще?
Дай серцю
Під плащем
Менше слів
Більше віри

Поплакала і стоп!
Фіалка розцвіла
Засяяв день
Таємними знаками
І мама молода, й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

Поплакала і стоп!
Фіалка розцвіла
Засяяв день
Таємними знаками
І мама молода, й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

Поплакала і стоп!
Фіалка розцвіла
Засяяв день
Таємними знаками
І мама молода, й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

Поплакала і стоп!
Фіалка розцвіла
Засяяв день
Таємними знаками
І мама молода, й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

OFFICIAL VIDEO
https://youtube.com/watch?v=5Fv19KVVya8

and please add like comments this

OFFICIAL AUDIO
https://youtube.com/watch?v=kiBF0KtqHLk

OFFICIAL INSTRUMENTAL KARAOKE
https://youtube.com/watch?v=n4Ky8lsfzvE

p.s. All translations have mistakes with words too. Please write them change it

Öğretmen
<a href="/tr/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Katıldığı tarih: 13.06.2016
Öğretmen
<a href="/tr/translator/kalina989" class="userpopupinfo" rel="user1335917">kalina_989 </a>
Katıldığı tarih: 24.04.2017

https://lyricstranslate.com/el/konstantinos-nazis-oso-ki-prospathiso-lyr...
Incorrect: artist's name
Correct: Konstantinos N​​​​​​e​​​​​zis

Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

All done!

Öğretmen
<a href="/tr/translator/kalina989" class="userpopupinfo" rel="user1335917">kalina_989 </a>
Katıldığı tarih: 24.04.2017

[@Enjovher], I didn't mean to change this artist's name but to create a new page and move the song there because Konstantinos N​​​​​​a​​​​​zis and Konstantinos N​​​​​​e​​​​​zis are two different artists.

Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

Oh, I understood it! The Konstantinos N​​​​​​e​​​​​zis page has been created. Song moved here.

Emekli Editör and a hardcore K-pop fan
<a href="/tr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Katıldığı tarih: 24.10.2011
Moderatör ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/tr/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 09.09.2014

Done!

Üye
<a href="/tr/translator/soy-luna-fan-always" class="userpopupinfo" rel="user1379069">Soy Luna Fan Always </a>
Katıldığı tarih: 16.04.2018

Link: https://lyricstranslate.com/en/soy-luna-ost-este-noche-no-paro-lyrics.html
Incorrect: lyrics
Correct: Escuché & Estuve

Un destino nos separa a nosotros dos
Nos confunde, nos aleja
En otro mundo estaré siempre a tu lado
Pero ahora no puedo estar

Cerca de ti, ayúdame
A soñar, yo podré
Escuché tu voz
Estuve un planeta lejos a mil años luz

Segura estoy, ahora voy
A ganar mi camino
Te buscaré, te encontraré
Yo por ti estaré

Esta noche no paro
Entre las nubes yo bailo
Contigo no hay salida
ni reparo

Necesitó un minuto
Quizás una eternidad
Para acercarme a lo que quiero de verdad
De verdad

Y la ciudad puede iluminar mi mente
Un recorrido tenebroso
El miedo no podrá opacar estas ganas
Ni la manera de brillar

Cerca de ti, ayúdame
A soñar yo podré
Escuché tu voz
Estuve un planeta lejos a mil años luz
Seguro estoy, ahora voy
A ganar mi camino
Te buscaré, te encontraré
Yo por ti estaré

Esta noche no paro
Entre las nubes yo bailo
Contigo no hay salida
ni reparo

Necesito un minuto
Quizás una eternidad
Para acercarme a lo que quiero de verdad
De verdad

Busco una razón a lo que digo
A lo que pienso, hago y pido
Lo que vivimos juntos yo no lo olvido
Sólo te quiero a ti, te necesito

Esta noche no paro
Entre las nubes yo bailo
Contigo no hay salida
ni reparo

Necesito un minuto
Quizás una eternidad
Para acercarme a lo que quiero de verdad
De verdad

Esta noche no paro
Entre las nubes yo bailo
Contigo no hay salida
ni reparo

Necesito un minuto
Quizás una eternidad
Para acercarme a lo que quiero de verdad
De verdad

Está noche no paro
Encontré mi reparo
Entre tu brazos despegamos hacia el cielo.

Kıdemli Üye Amateur Linguist
<a href="/tr/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Katıldığı tarih: 24.12.2017

Please correct the lyrics for Loboda – Облака

[Verse 1:]
Облака белые, солнце светит в вышине
Я иду смелая на свидание к тебе
Зацветет поле все желтыми мимозами
Девочка в платьице розовом
Девочка в платьице розовом

[Chorus 1:]
Мой любимый самый
Пропадаю, таю - ну и пусть
Не звони мне, мама
Я сегодня ночью не вернусь

[Verse 2:]
Облака пьяные закружили голову
И теперь стала я глупая и голая
Никакой смелости, никакого платьица
И уже нету мне разницы
И теперь никакой разницы

[Chorus 2:]
Мой любимый самый
Пропадаю, таю - ну и пусть
Не звони мне, мама
Я сегодня ночью не вернусь
Мой любимый самый
Пропадаю, таю - ну и пусть
До свидания, мама
Я домой сегодня не вернусь

[Verse 3:]
Облака хмурятся, нету больше мальчика
Мокрая улица, платье перепачканное
И цветы желтые девочку не радуют
Где же ты, где же ты, радуга?
Где же ты, где же ты, радуга?

[Chorus 2:]
Мой любимый самый
Пропадаю, таю - ну и пусть
Не звони мне, мама
Я сегодня ночью не вернусь
Мой любимый самый
Пропадаю, таю - ну и пусть
До свидания, мама
Я домой сегодня не вернусь

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-so-i-lyrics.html

Please edit this.

Correct lyrics:

Baby I just want to love you
You open up my heart, so I

알아요 믿어요 첫눈에 반한단 그 말
아침에 눈을 뜨면 어젯밤 꿈속에 그대
내게로와 입맞추던 그 느낌 그대로
아직 남아 계속 남아 온종일 그대 생각에 웃죠

So I pray for you oh, so I
So I promise you oh, so I
약속해요 모든 것이
그대라고 믿을께요
(그대라고 믿을께요)
Will you come to me
나 조금만 더 그대 품에
Oh 사랑해요 그대 my love
나 언제까지 나 이렇게

그때도 지금도 아직도 가슴 뛰는 말
You love me 기다리죠 허전한 이 마음
(달래서 그대 곁으로)
혼자만의 욕심일까 때론 겁이나
그리움에 두려워도 이렇게 간절히 그댈 원하는 걸요

So I pray for you oh, so I
So I promise you oh, so I
약속해요 모든 것이
그대라고 믿을께요
(그대라고 믿을께요)
Will you come to me
나 조금만 더 그대품에
Oh 사랑해요 그대 My love
나 언제까지 나 이렇게

그대 뿐이죠 두근거리는 맘도
나 이렇게 So I love you
사랑한다고 늘 고맙다고 너무

So I pray for you oh, so I
So I promise you oh, so I
약속해요 모든 것이
그대라고 믿을께요
(그대라고 믿을께요)
Will you come to me
나 조그만 더 그대 품에
Oh 사랑해요 그대 my love
나 언제까지나 이렇게

So I pray for you oh, so I
So I promise you oh, so I
약속해요 모든 것이
그대라고 믿을께요
(그대라고 믿을께요)
Will you come to me
나 조그만 더 그대 품에
Oh 사랑해요 그대 my love
나 언제까지 나 이렇게
So I love you

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/cho-kyuhyun-first-impression-%EC%B2%98%EC...

Incorrect: Featuring artist
Correct: Kim Ryeowook, Kyuhyun

Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011

All should be done.

Usta
<a href="/tr/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Katıldığı tarih: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-stars-appear%E2%80%A6%EB%B3%...

Please edit this. Some parts are missing.

Correct lyrics:

언제나 나에겐 잊을 수 없는 순간뿐이야
지금은 너에게 잊을 수 없는 날이 될 거야

나는 너와 함께야 처음 만난 그 순간처럼
자 이제 같이 떠나자 나는 너를 향해 있어 여긴 별이 뜬다

너와 늘 잊을 수가 없는 멜로디로
그래 넌 이제 눈이 부신 나의 멜로디로

이제 난 믿을 수 없는 순간을 여기 펼쳐낼 거야
난 너와 함께해 우리는 같이 걷고 있다는 걸
기억해 닿을 수 없는 순간을 다시 이뤄낼 거야
너의 눈에 별이 뜬다

어쩜 이 모든 게 꿈처럼 조각나진 않을까
빛나던 소리만 너에게 들리지는 않을까

너는 나의 빛이야 언제라도 그런 것처럼
자 이제 다시 만들자 우린 같은 곳에 있어 여긴 별이 뜬다

너와 늘 잊을 수가 없는 멜로디로
그래 넌 이제 눈이 부신 나의 멜로디로

이제 난 믿을 수 없는 순간을 여기 펼쳐낼 거야
난 너와 함께해 우리는 같이 걷고 있다는 걸
기억해 닿을 수 없는 순간을 다시 이뤄낼 거야
너무나도 아름다운 너에게

너와 늘 잊을 수가 없는 멜로디로
그래 넌 이제 눈이 부신 나의 멜로디로

난 너와 우리의 모든 순간을 여기 펼쳐낼 거야
난 너를 믿을게 우리는 여기 함께 있다는 걸
기억해 꿈꿀 수 없는 모든 걸 다시 이뤄낼 거야
나의 눈에 별이 뜬다

Sayfalar

Topic locked