Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Sabri Fejzullahu

    Aeroporti → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Aeroporti

Mergimtarin naten vone
e marrin ne telefon
e i thone zoti tlasht shnosh
e bonu i fort
si me ra gur nga qielli
si me u nda toka nga dielli
tha gurbet mallku qofsh perjet
 
Plote me njerz ish aeroporti
mergimtari askujt nuk i foli
vetem veten ai e mallkonte
jeten e mallkonte
ka dal ne gurbet ne moshe te re
deshi nje mij gjera nuk ka me i ble
e sot o zot ai po shkon
ta hedh nje grusht dhe
 
Mergimtari ndertoj shtepi
tuj punu kaloj rinin ne gurbet
me zemer te vrame
sot po shkon ta hap deren
jo spo shkon ta gzoj pranveren
deren po e hap jo per gzim po per t'pame
 
Plote me njerz ish aeroporti
mergimtari askujt nuk i foli
vetem veten ai e mallkonte
jeten e mallkonte
ka dal ne gurbet ne moshe te re
deshi nje mij gjera nuk ka me i ble
e sot o zot ai po shkon
ta hedh nje grusht dhe
 
Çeviri

The airoport

emigrant late in the night
they call him on the phone
and they tell him that God let him stay healthy
and be strong
it fell like a stone from the sky
how do you separate from the sun
and in the emigration to stay forever
 
Full of people the airport
the emigrant didn't talk to anyone
only you cursed himself
cursed life
had gone to emigration from a young age
wanted a million things that couldn't buy
and today oh God he is going
to throw a hand full of soil
 
The emigrant changed house
to work he spent his youth in emigration
with a hurt heart
today he goes to open the door
no, he isn't going to celebrate the spring
he opens the door not for (something that gives him) happiness but for work
 
Full of people the airport
the emigrant didn't talk to anyone
only you cursed himself
cursed life
had gone to emigration from a young age
wanted a million things that couldn't buy
and today oh God he is going
to throw a hand full of soil
 
Sabri Fejzullahu: En İyi 3
Yorumlar
evita priftievita prifti
   Pzt, 21/01/2019 - 20:25

nese ke nevoje per ndonje perkthim tjeter thjesht ma co me PM