Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Atlantida Project

    Ничего нового → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Ничего нового

Noize MC:
Я не выхожу из дома никуда
уже с десяток лет.
Кухня, коридор, гостиная, кладовка,
спальня, туалет.
Мусор выношу; в прихожей у двери
ставлю вечером пакет.
А ночью слышу шум, с проверкой не хожу,
но утром его нет.
 
Саша Соколова:
С пластиковым пакетом
на светящихся рогах
Промчалась стая единорогов
по наземной теплотрассе,
До трансформаторного завода,
и дальше к лесу;
И на холодном ветру
за ветви цеплялся мусор.
 
Noize MC:
Откуда в холодильнике еда берется
разбираться лень.
Просыпаться лень, и лень потом весь день
валяться, как тюлень.
Кухня, туалет, гостиная, кладовка,
спальня, коридор.
 
Саша Соколова:
Норы и тоннели, и темных лестниц
пролеты парадных арктическими ветрами
заполнены доверху,
треснули глыбы льда под проводами.
Все, кому не лень было, дёрнули к югу,
выйдя из круга, осталась лишь тень, -
танцевать у горящей соляры в титановой бочке,
Подальше от радиоточек
и прочих приборов, от которых нового
ничего не исходит точно.
 
Припев:
Бла! (x6) Ничего нового!
Бла! (x5) Говорящие головы!
Бла! (x6) Ничего нового!
Бла! (x5)
 
Noize MC:
В зеркале урод, в крошках борода,
майка черт-те в чем.
Я не выхожу из дома никогда,
время не течет.
Время не вода! Да, да, да...
 
Саша Соколова:
Время ни газ, ни кислота, ни дрожжи.
Время - это видимо спирт или формалин,
в котором драконья кожа.
Медленно меняет оттенки,
покуда об стенки
твоей квартиры с миром
не бьются говорящие головы
по поводу и без повода.
 
Припев (x2)
Ничего нового!(x2)
 
Çeviri

Nothing new

Noize MC:
I never leave my home
for ten years nowhere.
Kitchen, corridor, sitting-room and pantry,
bedroom and bathroom.
I put a garbage can
each evening in the hallway.
I hear a noise at night, I don’t go to check,
but the next morning it is gone.
 
Sasha Sokolova:
With a plastic bag
hanging over the glowing horns
a flock of unicorns
rushed along the ground heating pipe
to the transformer plant,
and further to the forest;
and in the cold wind,
garbage clung to branches.
 
Noize MC:
I am too lazy to figure out
how the food gets into the fridge.
I am to lazy to wake up and all the day
loll about like a seal.
Kitchen and bathroom, sitting-room and pantry,
bedroom, corridor.
 
Sasha Sokolova:
Burrows and tunnels and flights
of dark staircases
filled to the brim with arctic winds.
Blocks of ice cracked under the wires.
Everyone who was not too lazy went south,
they coming out of the circle, leaving a lonely shadow, -
to dance near a burning diesel fuel in a titanium barrel -
away from radio
and other devices, from which nothing new
comes for sure.
 
Refrain:
Blah! (x6) Nothing new!
Blah! (x5) Talking heads!
Blah! (x5) Nothing new!
Blah! (x5)
 
Noize MC:
Here's a freak in the mirror, the crumbs are in the beard,
the devil knows what the hell is on t-shirt.
I never leave home,
time does not flow.
Time is not water! Yeah..
 
Sasha Sokolova:
Time is neither gas, nor acid, nor yeast.
Time is seemingly alcohol or formalin
with a dragon skin inside it.
It slowly changes nuances
as long as inside the walls
of your apartment, disagreeing with the world outside,
talking heads appear
about and without reason.
 
Refrain (x2)
Nothing new (x2)
 
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Yorumlar
IgeethecatIgeethecat    Cum, 15/11/2019 - 06:35

antechamber - это вы опять в дедушкином словаре откопали? 🤣

Откуда в холодильнике еда берется
разбираться лень.

I am too lazy to figure out
where from food is taken in refrigerator. —> тут скорее “how the food gets in[to] the fridge”, don’t you think?

В зеркале урод, в крошках борода,
майка черти в чем.

Here's a freak in the mirror, the beard is in crumbs, —> imho, the idea is that the crumbs are in my (the singer’s, not mine) beard, so it (the beard) is a complete mess
the devil knows what the hell is on his t-shirt. —> and so is my T-shirt, not devil’s 😈

PinchusPinchus
   Cum, 15/11/2019 - 14:08

Спасибо!
Холодильник исправил. antechamber - да, из дедовского словаря. Знаю еще слово lobby, но это наверно только в шикарных гостиницах. Hallway?
Насчет бороды и футболки. Он говорит о себе в третьем лице. Он видит в зеркале урода, его борода в крошках и только черт знает, чем испачкана его (не черта, а урода!) футболка.
Как это лучше сказать?

dandeliondandelion    Cum, 15/11/2019 - 07:02

майка черти в чем -> майка черт-те в чем
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B5%D1%80%D1...
Видимо, у героя майка грязная, чёрт знает, чем испачканная. Скорее всего, едой, раз в крошках борода. Ну, или чёрт знает, чем разрисованная, но это менее вероятно, по-моему.

IgeethecatIgeethecat    Cum, 15/11/2019 - 07:18

Точно, Лена! Мне лень было с грамматикой разбираться, но именно «черт-те» я поняла, да и ПЗ - тоже, только он, почему-то майку на черта надел :)

А меня ещё “pack” очень смущает. Там вроде как пакетах речь идёт, не об упаковках? Или я опять что-то не понимаю?

PinchusPinchus
   Cum, 15/11/2019 - 14:00

plastic bag? Я просто не знаю, как лучше.

IgeethecatIgeethecat    Cmt, 16/11/2019 - 05:55

Да, наверное, мне это более понятно, хотя - что я понимаю?
Какие у вас там пакетики? И, особенно, почему их единороги на рога цепляют? Пора 42 звать для консультации 😆

PinchusPinchus
   Cmt, 16/11/2019 - 14:19

Ну просто пластиковый пакет для мусора. Их даже в магазинах рулонами продают, черненькие такие. 42 и по единорогам специалист, не только по рыбкам и птичкам? Надо же!
Я думаю, что если ты единорог, то все 4 копыта тебе нужны для перемещения по теплотрассам, мусорный пакет можно либо в зубы сунуть (как вынуждены делать кабаны), либо на рога нацепить. Но тут, похоже, все стадо единорогов несет на рогах один единственный пакет. Наверно они его развернули как знамя. Неудивительно, что весь мусор остался на ветвях. Ну а на вопрос, почему именно единороги работают мусорщиками, ответить я затрудняюсь.

IgeethecatIgeethecat    Cmt, 16/11/2019 - 17:33

Я так и думала, но как же нужно обкуриться, чтобы на рога их напялить?

И радиоточки - может radio stations? Points I can give you for being a modest black pig with black garbage bag между клыков зажатым for no reason 🐗😻

PinchusPinchus
   Cmt, 16/11/2019 - 18:07

Единороги наверно от рождения такие обкуренные. Тут пожалуй за справкой лучше не к 42 пойти, а к Борхесу: http://lib.ru/BORHES/creature.txt.
А вообще, если бы у меня был рог и теплотрасса под домом, я бы тоже не отказался так побегать.
Мне кажется, "радиоточка" здесь - просто радиоприемник, а не радиопередатчик. Как Вы думаете?

IgeethecatIgeethecat    Pzr, 17/11/2019 - 20:44

Ну да, он же передачу от радистки Кэт ждёт. Как я могла забыть!
Сабли в зубы!

PinchusPinchus
   Pzr, 17/11/2019 - 20:58

Все может быть. Спящий агент.

Sophia_Sophia_
   Pzt, 18/11/2019 - 07:05

Мария, а где же ваши молочные сабельки? ;)
Попрятали обратно всё фото из альбомов. Я так не играю :(

IgeethecatIgeethecat    Pzt, 18/11/2019 - 07:18

Ну вы же Шелдона тоже то покажете, то спрячите 😸

Sophia_Sophia_
   Pzt, 18/11/2019 - 10:37

Сейчас моё тотемное животное - мангуст :)

PinchusPinchus
   Cum, 15/11/2019 - 13:58

Спасибо! Не уверен, что когда-либо видел это самое "черт-те" в написанном виде.

Sophia_Sophia_
   Cum, 15/11/2019 - 08:55

PZ, Brat'а на Вас нет, чтоб за грамматику поругать! ;)
Исправила "Черт-те" и "радиоточка"

IgeethecatIgeethecat    Cmt, 16/11/2019 - 08:06

Déjà vu
Точки - points, вот теперь и “radio” ;)