Reklam

Massacre (Fince çevirisi)

  • Şarkıcı: Acrassicauda
  • Şarkı: Massacre 3 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, Fince, İspanyolca
  • İstekler: Rusça
Fince çevirisiFince
A A

Joukkotuhon

Evoluution muutos,
tuhoamisen sairas nautinto,
joukkotuhon sukupolvi,
ja kuoleman kello soi yhä
 
Ne haluavat tappaa loput nuorison,
niiden mielestä olemme heikkoja mutta olemme paljon vahvempia,
ne aloittavat sodan ja me maksamme maksut,
ei, me emme suostu taistelemaan enää.
 
Unelmat evoluution muutoksesta,
se on tuhoamisen sairas nautinto,
tuhoamisen
 
Niillä on voima hallita kohtaloani,
mieluummin kuolen kuin luhistun,
ja taistelen tämän loppuun asti,
vapauta minut ja anna minun hengittää
 
Yksi askel voittoon,
yksi askel kuolemaan
 
Lapseni itkee,
lapseni näkee nälkää,
hänen äitinsä sydän,
sisältä kärventyy
 
Ne varastivat maani,
ne varastivat kotini,
he repivät lihani,
he poistivat luuni
 
Unelmat evoluution muutoksesta,
se on tuhoamisen sairas nautinto
 
Dora Díez AlluevaDora Díez Allueva tarafından Perş, 21/11/2019 - 20:44 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Especie no identificadaEspecie no identificada
İngilizce, Arapçaİngilizce, Arapça

Massacre

"Massacre" şarkısına ait daha çok çeviri
lütfen "Massacre" çevirisine yardım edin
Yorumlar
IceyIcey    Perş, 21/11/2019 - 21:34

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Arabic opening line added.

Dora Díez AlluevaDora Díez Allueva    Perş, 21/11/2019 - 22:53

Ups sorry I don't know arabic Sad smile What I have to do? I wait until some arabic spaeaker gives me the english lyrics? I post it on Google translator but I don't think they are the right ones: "Years ago they created a new way to kill more innocent women elders women bombs falling like rain from the sky filled the rivers of innocent blood"

IceyIcey    Perş, 21/11/2019 - 22:12

Yes, better to wait, I think. In case no one shows up, you could ask in the forum.

Dora Díez AlluevaDora Díez Allueva    Perş, 21/11/2019 - 22:53

Ups not a good song... Well when I read it during my translation I realize it but a comment on the link you gave me it says that its "about Al Qaeda, and other Terrorist organizations who are setting back human kind by acting like barbarians, by Massacring people by the dozens over a false cause, and how they are affecting everyone in the region of Iraq" you can see it in the comment section (https://songmeanings.com/songs/view/3530822107858819191/), I ask on youtube but I don't know if any arabic would translate this....