Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Inn á nýja braut [Into the Unknown]

Ég heyri í þér, ég vil ei
Leita upp í klandur, alls ekki, nei
Ég hef þúsund rök fyrir að gefa engan gaum
Þessum leiðu pískrum sem minna á vondan draum
 
Þú ert ei rödd, nei, bara skrýtið eyrnasuð
Og þótt ég heyrði (sem er rangt), ég þoli ei þetta tuð
Allt mitt fólk er innan þessa virkisveggja hér
Æ, fyrirgefðu, sírena, ég hunsa köll frá þér
 
Ég hef átt mín ævintyri, ég þarf ekki neitt nýtt
Og ég óttast það sem gerist ef ég fylgi þér
Inn á nýja braut, inn á nýja braut
Inn á nýja braut
 
Hvað viltu fá? Þú heldur vöku fyrir mér
Ertu hér til að fipa mig, svo ég geri mistök hér?
Eða ertu einhver þarna sem er kannski eins og ég?
Sem veit ég get stundum verið pínu treg?
 
Sérhvern dag hann vex á vandi
Er ég finn mér aukast mátt
Veistu ekki að ég þrái svo að komast brátt
Inn á nýja braut, inn á nýja braut
Inn á nýja braut?
 
Ertu þarna? Þekkir þú mig?
Skynjar þú mig? Hræðist þú mig?
 
Hvert ertu að fara? Þú veldur mér þraut
Hvernig get ég elt þig inn á nýja braut?
 
Çeviri

Onto a New Path

I can hear you, I don't want
To look for trouble, no, not anymore
I have a thousand reasons to pay no heed
To those annoying whispers that feel like a bad dream
 
You're not a voice, no, just a weird buzz in my ears
And if I heard you, (which is wrong), I can't stand this nag
All my people are inside these fortress walls
I'm sorry siren, I'm ignoring your calls
 
I've had my own adventures, I don't need nothing new
And I fear what will happen if I follow you
Onto a new path, onto a new path
Onto a new path
 
What do you want? You are keeping me awake
Are you here to distract me, so that I'll make a mistake?
Or are you someone there that is maybe like me?
That knows I can sometimes be a bit reluctant?
 
Each day my problem's bigger
As I feel my power grow
Don't you know I yearn so bad to get soon
Onto a new path, onto a new path
Onto a new path?
 
Are you there? Do you know me?
Do you sense me? Are you scared of me?
 
Where are you going? you're making this hard
How can I follow you onto a new path?
 
Yorumlar
IceyIcey
   Cum, 06/12/2019 - 12:48

Hey, thank you very much for transcribing all those lyrics requests of mine! Some had been lingering around for literally years and I wasn't hoping to see them fulfilled anymore, so thank you very much!

Now, I see you just subscribed, so I invite you, if you haven't already, to take a look at our rules and FAQ. Most importantly, I would highlight the fact that soundtrack lyrics are to be written in the following form: Adapted title [Original title]. No language to be included (unless there are more versions for the same language, as it usually happens with Chinese or Spanish).

Welcome on LT!

DalaSportDalaSport
   Cum, 06/12/2019 - 15:43

Hey, thank you for highlighting that fact :)
I read the rules before starting, but it's a lot to grasp in one reading. I see you've already edited most of them to the right format, I can copy from them if I do any more songs.

IceyIcey
   Pzt, 11/05/2020 - 13:10

The source lyrics have been updated in accordance with the official subtitles. Please review your translation.

alls ekki meir > alls ekki, nei
bara skrítið eyrna suð > bara skrýtið eyrnasuð
Og þó ég heyrði > Og þótt ég heyrði
Ertu hér til að fiba mig > Ertu hér til að fipa mig
Sem veit ég get verið pínu treg? > Sem veit ég get stundum verið pínu treg?
Sérhvern dag hann vex á valdi > Sérhvern dag hann vex á vandi
Er ég finn ég aukast mátt > Er ég finn mér aukast mátt
Veistu ekki að ég þrái svo að komast (á?) > Veistu ekki að ég þrái svo að komast brátt
Heyrir þú mig? > Þekkir þú mig?
Sérðu þú mig? > Skynjar þú mig?

DalaSportDalaSport
   Perş, 28/05/2020 - 06:05

I've changed the translations accordingly :)