Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

رمت الودع (العرافة)

رمت الودع وانكشف السر والمكنون
سمع الكلام اتخطف، بقى وشه مليون لون
شايفة في صحرا ولد مع أمد إيد في الإيد
لو من سهامك نفد موتك بإيده أكيد
 
قالت: طريقك خطر.. سيف الولد مسلول
يا تقتله يا يقتلك، وكلامي له مدلول
قال الودع: دا الولد عالانتقام مفطوم
لو في البلد دي كبر قدرك كده محسوم
يا تقوم قيامة الولد...
يا قيامتك انت تقوم
 
Çeviri

She cast the shells (The geomanceress)

She cast the shells. And there secret and unknown were revealed
Listening to her words, he was appalled. The color drained from his face
"I see a boy in a desert hand in hand with his mother
If he could escape your arrows, your death will be by his hands"
 
She said "Your road is dangerous. The boy's sword is well-sharpened
Either you kill him, or he will kill you. There is a morale in my words
Shells tell that the boy was weaned on revenge
If he could grow up in this land, then your fate well be decided to that
It is either the doomsday of the boy
or the doomsday of yours"
 
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
lütfen " رمت الودع (العرافة)" çevirisine yardım edin
Yorumlar
VelsketVelsket    Pzt, 02/11/2020 - 17:21

والله 10/10 خاصة مع صعوبة الموضوع
في كام اقتراح كده
there secret and unknown --> The secret and the unknown

Your road is dangerous --> path أحسن هنا

There is a morale in my words --> My words bear great significance أو حاجة زي كدة :)

then your fate well be decided to that --> then your fate will be sealed

اخر سطرين عندي اقتراح
Either you become the end of the boy
or he will become yours

Eagles HunterEagles Hunter
   Cmt, 22/05/2021 - 18:15

طب وبالنسبة ل
Doomsday
في آخر سطرين؟

sandringsandring    Pzr, 25/07/2021 - 06:43

Amr, I'm not on VK so I can't go by the link. Where's the problem?

sandringsandring    Pzr, 25/07/2021 - 07:00

Can you post the video, btw? And I think it should be " She cast the shells" This kind of fortune-telling is very popular with the priestesses of Kali, the Goddess of Death. I've seen the ritual, looks fascinating and a bit scary

sandringsandring    Pzr, 25/07/2021 - 15:27

Нет, Амр, твоя ссылка не открывается

sandringsandring    Pzr, 25/07/2021 - 16:59

Жень, пусть Амр скажет в чем проблема. Я не понимаю, что там сделать надо? Русские субтитры неточные или что? Потом уж видео можно найти. Но с этим тоже проблемы какие-то.

vevvevvevvev    Pzr, 25/07/2021 - 17:03

Видео еще обрабатывается на googledrive. Сейчас можно скачивать. Обработается, можно будет смотреть.

Eagles HunterEagles Hunter
   Pzr, 25/07/2021 - 21:42

Я просто хотел бы узнать как по вашему перевод этой песни на русском по сравнению с моим (я хотел, чтобы мой перевод был так ближе к оригиналу как я смог. Но раз русская версия дублирована, то конечно разницы будут)

sandringsandring    Pzt, 26/07/2021 - 04:06

Амр, я слышала только первую половину песни, потом комп завис. Но ведь это не перевод. Они при дубляже дают просто основное содержание песни. Его по определению нельзя сравнивать с переводом.

Eagles HunterEagles Hunter
   Pzr, 25/07/2021 - 23:21

Но раз ссылка не открывается и дело оказалось так затруднительно, то не надо себя беспокоит. дело не так важно 😊
Между прочим, мне очень нравится этот фильм и песня тоже нравится (оригинальная а не дублированная)

sandringsandring    Pzr, 25/07/2021 - 17:06

А на предмет чего? Амр же не сказал

vevvevvevvev    Pzr, 25/07/2021 - 17:12

Там эта песня с русским переводом. Я так понимаю, что он просит Вас сравнить свой английский перевод с этим переводом.

sandringsandring    Pzr, 25/07/2021 - 17:08

Файл большой. Комп его отказывается скачивать. У меня сыночек такие заслоны вирусам поставил, что и мышь не пройдет. Да ладно. Подождем Амра. Спасибо, Женя, anyway

vevvevvevvev    Pzr, 25/07/2021 - 17:14

Всё, видео должно уже проигрываться. Песня начинается на 33:40

LizzzardLizzzard    Pzt, 26/07/2021 - 10:50

[@sandring] [@Eagles Hunter] [@vevvev]
записала русский текст из фильма на слух:
-------------------------
Секрет открылся. Он услышал ее слова и в миг побледнел. Она увидела мальчика в пустыне - он держал руку своей матери. Если он не совершит это сам, то умрет от его руки. Ты встал на опасный путь. Мальчик готов взлететь. Либо ты убьешь его, либо он тебя. Слушай меня внимательно. Мальчишка жаждет мести. Если он вырастет на этой земле твоя участь предрешена. Либо мальчик умрет, либо умрешь ты.
-----------------------
п.с. в фразе "Если он вырастет на этой земле твоя участь предрешена." были большие паузы при произношении.. так что не могу сказать за пунктуацию. может там:
"Если он вырастет - на этой земле твоя участь предрешена."
или
"Если он вырастет на этой земле - твоя участь предрешена."

sandringsandring    Pzt, 26/07/2021 - 16:31

Ну, примерно все одно и тоже. Только на видео она не те раковины бросает. Режиссер не в теме, так что смешно. Гадают на раковинах каури. Спасибо, Лиза, за помощь.

sandringsandring    Pzt, 26/07/2021 - 17:08

لو في البلد دي كبر قدرك كده محسوم
يا تقوم قيامة الولد...
يا قيامتك انت تقوم

May I suggest my option?

If the boy grows up in this land your kismet is settled
It's either the boy goes to heaven
Or you go to heaven.

They call the boy the man's destiny but it doesn't sound very good in English (If your destiny grows up....) so it's quite permissible to transfer this idea into the following sentence. Your kismet is settled)

I'm just speculating, Amr, as you have asked for my opinion. Don't judge me too harshly