📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

17232 adet gönderi / 0 new
Uzman
<a href="/tr/translator/kiyoura-row" class="userpopupinfo" rel="user1507253">Kiyoura Row </a>
Katıldığı tarih: 14.07.2021
Moderatör
<a href="/tr/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 18.11.2011

All done.

Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/comment/876641#876641

That thing is not in Hebrew, but in Ancient Greek. It's a mishmash of Aristophanes that makes little sense and gets translated with lots of pure phantasy as if another text was being translated. The comment gives the correct lyrics.

Süper Üye
<a href="/tr/translator/nyaasar" class="userpopupinfo" rel="user1443391">nyaasar </a>
Katıldığı tarih: 10.01.2020

"Leona Shishigami" also performed these songs:

"Shion Murasaki" also performed this song:

"KOKO (Japan)" also performed this song:

"HarryP" also performed these songs: 

"Isekai Joucho" also performed these songs:

 Also, please tell me if this format is easily understandable. 'Cause I'll use this format for future report as well.

Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021

Song: https://lyricstranslate.com/es/haash-se-que-te-vas-lyrics.html

Incorrect: Lyrics

Correct:

Se termina nuestra historia, llegó el final
Se quedan tantas hojas blancas sin terminar
Dime en qué me equivoqué
Dímelo y lo arreglaré

Espera solo un segundo, que yo no sé
Cómo quieres que sea fuerte si te perderé
Deja ya de empacar, si contigo no me llevarás
Ya ves, mi vida acabará

Sé que te vas
Que ya no te importa si me quedo atrás
Con el alma rota
Ya sé, no hay nada que hacer

Sé que te vas
Que el llanto en mis ojos no te detendrá
Que alguien te espera y te vas
Cómo quisiera ser más como ella

¿En qué momento decidiste dejar de amar?
¿Ella qué te da que yo no te pude dar?
¿Cómo he de decirte adiós, si de mi lado ella te robó?
¿No ves? Mi vida se acabó

Sé que te vas
Que ya no te importa si me quedo atrás
Con el alma rota
Ya sé, no hay nada que hacer

Sé que te vas
Que el llanto en mis ojos no te detendrá
Que alguien te espera y te vas
Cómo quisiera ser más como ella

Debí de haberte amado más
Tal vez tendría su lugar
Pero no, ella ganó

Sé que te vas
Que ya no te importa si me quedo atrás
Con el alma rota
Ya sé, no hay nada que hacer

Sé que te vas (sé que te vas)
Que el llanto en mis ojos no te detendrá
Que alguien te espera y te vas (y te vas)
Cómo quisiera (cómo quisiera)

A veces quisiera (a veces quisiera)
Ser más como ella

Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021

Song: https://lyricstranslate.com/es/haash-lo-aprendi-de-ti-lyrics.html

Incorrect: Lyrics

Correct:

Te conocí un día de abril, un día común
El día que menos lo esperaba
Yo no pensaba en el amor ni lo creía
Y mucho menos lo buscaba

Y de pronto apareciste tú
Destrozando paredes e ideas te volviste mi luz

Yo no sabía que con un beso se podría
Parar el tiempo, y lo aprendí de ti
Ni que con solo una mirada dominaras
Cada espacio que hay dentro de mí
Tampoco sabía que podía amarte tanto
Hasta entregarme y ser presa de tus labios
Descubrí que sí, porque lo aprendí de ti

De pronto, algo pasó y la pasión faltaba
Nuestras noches se alargaban
Jamás pensé sentirme sola y fría y tonta
Aun estando acompañada

Después todo se volvió monotonía
Luego tantas mentiras que ya ni tú te las creías

Yo no sabía que sin tus besos
Pasaría tan lento el tiempo, y lo aprendí de ti
Y que aguantarme no llamarte
Tomaría toda la fuerza que hay dentro de mí
Tampoco sabía que podría extrañarte tanto
Ni desbaratarme y que se secaran mis labios
Descubrí que sí, porque lo aprendí de ti

Y ahora que, por fin, te he logrado olvidar
Hoy me vienes a buscar
Pero es muy tarde ya
Me he enamorado de alguien más

Yo no sabía que con sus besos
Iba a reemplazar los tuyos, lo aprendí de ti
Ni que existieran otras manos
Que, al tocarme, superaran lo que antes sentí
Tampoco sabía que podía amarlo tanto
Después de tu engaño que me hizo tanto daño
Descubrí que sí
Y todo lo aprendí de ti

Source: https://www.letras.com/ha-ash-musicas/lo-aprendi-de-ti/

Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021

Song: https://lyricstranslate.com/es/Ha-Ash-Me-entrego-ti-lyrics.html

Incorrect: Lyrics

Correct:

Hasta el aire quiere ver lo que pasa
Hasta el tiempo quiere descansar
Cuál es la magia que vibra entre nosotros
La que se siente en cada respirar

Se despierta cada parte de mi alma
Con solo escuchar tu nombrar
Cuando te tengo junto a mi lado
No puedo concentrarme más

Me entrego a ti
En este momento no existe nadie más que tú
No sé dónde acabo, ni sé dónde empiezas
Sé solo que brillo con tu luz
Eres para mí, seré siempre tuya
Hay perfección en nuestro amar
Te amo (te amo)
No hay más que hablar (no hay más que hablar)

Las estrellas se ponen en fila
El universo para de girar
Cuando me besas hasta el mar suspira
Son testigos para confirmar

Me entrego a ti
En este momento no existe nadie más que tú
No sé dónde acabo, ni sé dónde empiezas
Sé solo que brillo con tu luz
Eres para mí, seré siempre tuya
Hay perfección en nuestro amar
Te amo (te amo)
No hay más que hablar

Me entrego a ti
En este momento no existe nadie más que tú
No sé dónde acabo, ni sé dónde empiezas
Sé solo que brillo con tu luz
Eres para mí, seré siempre tuya
Hay perfección en nuestro amar
Te amo

No sé dónde acabo, ni sé dónde empiezas
Sé solo que brillo con tu luz
Eres para mí, seré siempre tuya
Hay perfección en nuestro amar
Te amo, no hay más que hablar
Me entrego a ti

Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021

Song: https://lyricstranslate.com/es/haash-perd%C3%B3n-perd%C3%B3n-lyrics.html

Incorrect: Lyrics

Correct:

Perdóname por ver colores en un cielo gris
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
Perdóname por entregarme a ti

Te imaginé sincero cuando no era así
Y si tenías ojos eran para mí
Discúlpame, pero qué tonta fui

Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Y me aferré a la idea que tú eras el amor de mi vida

Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Entregar mi alma a tus brazos
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Perdón, perdón, perdón
Por crearme esta falsa historia de amor
Y te pido perdón
Por haber esperado demasiado de un perdedor

Me dabas señales, pero no las veía (uh)
Creía que un día de pronto tú cambiarías (uh)
No puede ser, qué estúpida me vi

Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Y me aferré a la idea que tú eras el amor de mi vida

Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Entregar mi alma a tus brazos
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Perdón, perdón, perdón
Por crearme esta falsa historia de amor
Y te pido perdón
Perdón

Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Entregar mi alma a tus brazos
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Perdón, perdón, perdón
Por crearme esta falsa historia de amor
Y te pido perdón
Por haber esperado demasiado
De un perdedor

Source: https://www.letras.com/ha-ash-musicas/perdon-perdon/

Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021

Song: https://lyricstranslate.com/es/Ha-Ash-Que-Hago-Yo-lyrics.html

Incorrect: Lyrics incomplete

Correct:

Entraste como un rayo de luz
Como un aire encantador
Liberaste con tu hechizo
A mi recluso corazón

Tu dulzura corrió por mis venas
Creí en tu intención
No pensé que fuese un engaño
Ni una mentira, tu amor

Me dices que te está llamando
Te vas sin un adiós
Sé muy bien qué harás en sus brazos
Dime qué hago yo

¿Qué hago con mis labios
Si me ruegan tus besos?
¿Qué hago con mis manos
Cuando suplican tu regreso?

¿Qué hago con mis noches?
¿Qué hago con mis días?
¿Qué hago con tu esencia
Que se aferra a la mía?
Dime qué hago yo

Hablamos solo cuando puedes
Te abrazo al esconder
Qué no haría para tenerte
A mí lado al amanecer

Mis amigos dicen que te olvide
Que antes de ti no era igual
Antes de ti, mi vida no tenía sentido
Antes de ti, no sabía amar

¿Qué hago con mis labios
Si me ruegan tus besos?
¿Qué hago con mis manos
Cuando suplican tu regreso?

Qué hago con mis noches?
¿Qué hago con mis días?
¿Qué hago con tu esencia
Que se aferra a la mía?
Dime qué hago yo

¿Qué hago con mis labios
Si me ruegan tus besos?
¿Qué hago con mis manos
Cuando suplican tu regreso?

¿Qué hago con mis noches?
¿Qué hago con mis días?
¿Qué hago con tu esencia
Que se aferra a la mía?
Dime qué hago yo

Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021
Acemi Üye
<a href="/tr/translator/mastendler" class="userpopupinfo" rel="user1507694">Mast_Endler </a>
Katıldığı tarih: 19.07.2021
Misafir
 Misafir

All done except the last one. It will be merged by a Mod.

Usta
<a href="/tr/translator/ymdeithydd" class="userpopupinfo" rel="user1324581">Ymdeithydd </a>
Katıldığı tarih: 23.01.2017

Song title Tŷ Lego
Artist Image None
Album None
Lyrics https://lyricstranslate.com/en/hana-ty-lego-lyrics.html
Language Welsh
Artist/Featuring artist (including wrong information on their pages) https://lyricstranslate.com/en/hana-lyrics.html wrongly attached to this artist (Hana Pestle, US). This song, added by a retired user, is by a Welsh artist, Hana Trigwell. Can she be created separately please? I can look for weblinks, images etc after this is done.

Thanks!

Öğretmen
<a href="/tr/translator/greffd" class="userpopupinfo" rel="user1501837">Greffd </a>
Katıldığı tarih: 25.05.2021

https://lyricstranslate.com/en/lords-prayer-ot%C4%8De-na%C5%A1-%D0%BE%D1...

https://en.wikipedia.org/wiki/Interslavic:
The Interslavic project began in 2006 under the name Slovianski. In 2011, Slovianski underwent a thorough reform and merged with two other projects, with the result called "Interslavic", a name that was first proposed by the Czech Ignác Hošek in 1908.

Maybe add this song as Interslavic?

Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/stefano-saletti-e-piccola-banda-ikona-sta...

Incorrect: lyrics.
Correct: see https://sarajevo.co.ba/izet-kiko-sarajlic-granata-s-mrkovica/

Actually, the video, at the very end, has a slight modification of that site's text:

Već trideseti sat
kako smo sa svih strana
zasuti granatama.

Jedna upravo
prolijeće
iznad moje pjesme.

Ova je s Mrkovića
gdje sam prije rata
za onom koju volim
brao margarete.

Basically, it's dropping ovog časa at the end of l. 4, and turning s into za in l. 9.

Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/stefano-saletti-e-piccola-banda-ikona-amu...

Incorrect: lyrics.
Correct:

Quannu l'onna u so risettu avi
U me cori si rifletti dda
Fumu e ligna un s'amanu, ma
Cercu amuri, dammi amuri

Focu granni ca abbrucia nni quaria
Lama fridda ca trasi nni mia
Cercu amuri, dammi amuri
Cercu amuri, dammi amuri

[3:02-3:29 sounds like scat to me]

Quannu l'onna u so risettu avi
U me cori si rifletti dda

[5:00-5:50 again seems to be scat]

Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/na-poto-makambo-ebele-leuropa-e-dura-da-v...

Incorrect: lyrics.
Correct:

Cina skwadam tswana ptugelo (can't make sense of this, approximate transcription, Lingala I think)
Naya eba sanganurya*

Jour wuana may makassė*
Natikaka mboka na ngai

So cche na mucera sorie (can't make sense of this, approximate transcription, Sicilian I think)

Ci annai a campari,
Ci annai a campari,
Campari.
Ci annai a campari,
Ci annai a campari,
Campari.

Jina skwadum tswana ptugelo (can't make sense of this, approximate transcription, Lingala I think)
Naya eba sanganurya*

Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo…

E cu cumanna mancia
Nni lassa sulu i scarti
C'è cu si tappa a vucca
E cu fa vucciria

E u mari soccu fa?
S'accoffola e talia
E u suli soccu fa?
N'abbrucia e nni talia
E u mari soccu fa?
S'accoffola e talia
E u suli soccu fa?

Cu cumanna mancia
Nni lassa sulu i scarti
C'è cu si tappa a vucca
E cu fa vucciria

E u mari soccu fa?
E u mari soccu fa?
S'accoffola e talia
E u suli soccu fa?
N'abbrucia e nni talia
N'abbrucia e nni talia
Mapplà(?), n'abbrucia e nni talia

Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo, makambo ebele,
Na poto makambo…

Na poto makambo, (Ci annai a campari)
Makambo ebele,
Na poto makambo, (Ci annai a campari, campari)
Makambo ebele, (Campari)
Na poto makambo,
Makambo ebele,
Na poto makambo,
Na poto makambo, (Ci annai a campari)
Makambo ebele,
Na poto makambo, (Ci annai a campari, campari)
Makambo ebele, (Campari)
Na poto makambo,
Makambo ebele,
Na poto makambo…

Not 100% on "Ci annai a campari", the final campari sounds like càmbare and "ci annai" could be gennài, that's the only transcription I can give that I can make sense of, it means "I went to live there" in Sicilian. The lines marked with * are from the current lyrics but I can't make sense of them. I'll get in touch with a Lingala speaker and see if he can enlighten me on the * lines and the approximately transcribed lines.

Misafir
 Misafir

Artist page not showing up on "featured artist" tab

Song: https://lyricstranslate.com/en/preslava-gorchivi-istini-lyrics.html
Featured artist: https://lyricstranslate.com/en/lidia-lyrics.html

I tried adding the artist link to "featured artist" block but even so it didn't work. Please also add this picture of the artist which is on her agency's website as well. Thank you in advance!

Pic: https://payner.bg/images/uploads/Guest_Artist_Images/LIDIA-09.jpg

Emekli Moderatör Alex the Translator
<a href="/tr/translator/alexander-laskavtsev" class="userpopupinfo" rel="user1248685">Alexander Laskavtsev </a>
Katıldığı tarih: 06.06.2015

Поправих всичко ;)

Öğretmen
<a href="/tr/translator/greffd" class="userpopupinfo" rel="user1501837">Greffd </a>
Katıldığı tarih: 25.05.2021
Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/comment/877002#877002

Convert the lyrics to Hebrew spelling.

Öğretmen
<a href="/tr/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Katıldığı tarih: 13.04.2019
Öğretmen
<a href="/tr/translator/bluebird" class="userpopupinfo" rel="user1483017">BlueBird </a>
Katıldığı tarih: 27.12.2020

Link: here

Incorrect: Language

Correct: Please change the language to 'Dari'.

Thank you!

Editör
<a href="/tr/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title=" Editor" ></div></a>
Katıldığı tarih: 08.01.2020
Üye
<a href="/tr/translator/berkson" class="userpopupinfo" rel="user1505587">Berkson </a>
Katıldığı tarih: 27.06.2021
Kıdemli Üye
<a href="/tr/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
Katıldığı tarih: 11.12.2015
Süper Üye
<a href="/tr/translator/torpedo23" class="userpopupinfo" rel="user1207103">Torpedo23 </a>
Katıldığı tarih: 10.05.2014

Please update the lyrics on
this page: https://lyricstranslate.com/en/pierre-benvenuti-je-laisse-lyrics.html
(the formatting has been fixed, but only some mistakes were corrected, so please simply paste the text below. Thanks)

Je laisse
Les mensonges et les compromis
Je laisse
Les vérités qu'on travestie
Je laisse
Toutes les fausses raisons qui -

Je laisse
La rancune aux amants trahis
Je laisse
La vengeance à mes ennemis
Je laisse
Les rumeurs et les non-dits

Si tout ne dure que le temps d'un rêve
Je prend l'aventure de la vie comme elle vient
Puisqu'on est pur, à peine une trêve
Je laisse aussi les impostures, les plans feints

Je laisse
L'amertume au prix de remords
Je laisse
Le mal aux redresseurs de torts
L'antenne et le beau rôle aux cadors

Je laisse
La justice à ses défendeurs
Je laisse
La honte à ses accusateurs

Si tout ne dure que le temps d'un rêve
Je prend l'aventure de la vie comme elle vient
Puisqu'on est pur, à peine une trêve
Je laisse aussi mes déchirures au lointain
Au lointain

Si tout ne dure que le temps d'un rêve
Je prend l'aventure de la vie comme elle vient
Puisqu'on est pur, à peine une trêve
Je laisse aussi mes déchirures au lointain

Öğretmen
<a href="/tr/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Katıldığı tarih: 30.09.2020
Moderatör
<a href="/tr/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 25.05.2018

All done!

Süper Üye
<a href="/tr/translator/torpedo23" class="userpopupinfo" rel="user1207103">Torpedo23 </a>
Katıldığı tarih: 10.05.2014

My request wasn't - there're still spelling errors :/

Moderatör
<a href="/tr/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 25.05.2018

Done!

Uzman
<a href="/tr/translator/santixlsb" class="userpopupinfo" rel="user1507571">Santixlsb </a>
Katıldığı tarih: 17.07.2021

Hello, please update artist

Link: https://lyricstranslate.com/es/nfx-lyrics.html
Incorrect: Country
Correct: Chile

Artist Image: https://1uy3cq2n2f9g3qnq4h2b79im-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/uplo...

Emekli Moderatör Alex the Translator
<a href="/tr/translator/alexander-laskavtsev" class="userpopupinfo" rel="user1248685">Alexander Laskavtsev </a>
Katıldığı tarih: 06.06.2015

Done!

Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

I'd like to remind everyone of the following two comments of mine:

1. https://lyricstranslate.com/en/comment/876853#876853
2. https://lyricstranslate.com/en/comment/876858#876858

There is also https://lyricstranslate.com/en/comment/876859#876859 but before having that implemented I'd like to get answers from my Lingala-speaking contact. Though changing every n'zoccu in that song to soccu could already be done.

Uzman
<a href="/tr/translator/kiyoura-row" class="userpopupinfo" rel="user1507253">Kiyoura Row </a>
Katıldığı tarih: 14.07.2021

Hello, that lyrics https://lyricstranslate.com/ru/sukima-switch-golden-time-lover-lyrics.html is broken down by lines incorrectly

correct:
集中できてないな まだ体が迷っているんだ
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ

太陽も勝負運(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが
「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた

状況は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ
展望はないが 度胸でクリアするしかないや

衝動は抑えたままターゲットとの間隔探れ
必要なもんは勝つプライド

味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦汁か
そう すべては2つに1つ 操りたい運命の糸

絶好のゴールデンタイム この手で掴め
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
手放したくないもんはどれ?

ロンよりショウコなんだ 要は結果を出したもんが勝者だ
沈黙は金だ 口が過ぎればバレるんだ

感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ
現状の勝率 何パーセント?

かち割るのは堅実なゲームセンス 潜む影法師は悪魔か
男ならば 潔く散ってやるくらいの覚悟で挑め

逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
アテンション! 危ないぜ 限界超えて
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
完勝の瞬間を見せつけるために
アーユーレディ? くぐもった迷いなど捨て
バベルの階段をあがれ

女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて
誘われるまま堕ちていく
心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき夢
誰も僕を、とめられない

絶好のゴールデンタイム この手で掴め
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?

逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
アテンション! 危ないぜ 限界超えて
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
ドゥユーノウ? 運命は奪い取るもの

バベルの頂上に差す太陽(ひ)の光を浴びろ

source: Musixmatch
https://www.animesonglyrics.com/full-metal-alchemist-2009/golden-time-lover
https://www.animelyrics.com/anime/fma2009/goldentimelov.jis

Thank you

Uzman
<a href="/tr/translator/kiyoura-row" class="userpopupinfo" rel="user1507253">Kiyoura Row </a>
Katıldığı tarih: 14.07.2021

https://lyricstranslate.com/ru/aimer-cold-rain-lyrics.html

lyrics is incorrect.

Correct version:

When cold rain’s falling from the sky,
Will you stay by my side?

止まない雨に打たれ
あなたは哭いていた
冷たいだけの詩に
その瞳を逸らして

淡い夢に身を任せ
そばにいたかった
隠せない面影を
手繰り寄せて
今、世界の隅で

Can you hear me now? I’m here
あの深く刺すほどに 強くなれと願う
Hold my hand ただ描いたのは
それぞれの 道を選べるとき

消えない炎の中で
季節は揺れてた
陽だまりに身を寄せた
春は過ぎ去って

深い夜の帳に落ちる露が
ただ、白く煙る

And I figure it out なぜ
不確かなものばかり 強く胸を焦がす
cold rain まだ拭えない正しさを
洗い流して You’re here

Can you hear me now? I’m here
あの遠く雷鳴が 強くなれと叫ぶ
cold rain 今、白い雨が一輪の
花を咲かせるとき

花を咲かせるとき

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/aimer/cold-rain/

Kıdemli Üye
<a href="/tr/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
Katıldığı tarih: 11.12.2015
Moderatör
<a href="/tr/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Katıldığı tarih: 25.05.2018

All done except this one:

MickG a scris:

I'd like to remind everyone of the following two comments of mine:

2. https://lyricstranslate.com/en/comment/876858#876858

There is also https://lyricstranslate.com/en/comment/876859#876859 but before having that implemented I'd like to get answers from my Lingala-speaking contact. Though changing every n'zoccu in that song to soccu could already be done.

Süper Üye
<a href="/tr/translator/nyaasar" class="userpopupinfo" rel="user1443391">nyaasar </a>
Katıldığı tarih: 10.01.2020

Please correct this artist page:
https://lyricstranslate.com/en/shinrabansho-lyrics.html
Shinrabansho -> Shinra-Bansho

And add these aliases as:
ShinRa-Bansho as name
shinra banshou as search hint

Öğretmen
<a href="/tr/translator/bluebird" class="userpopupinfo" rel="user1483017">BlueBird </a>
Katıldığı tarih: 27.12.2020

Link: here

Incorrect: Lyrics

Correct: Please replace the whole lyrics with the following
======================
رو به تو سُجده میکنم، دری به کعبه باز نیست
بس که طواف کردمت مرا به حج نیاز نیست
به هر طرف نظر کنم، نماز من نماز نیست
 
مرا به بند می کشی، از این رهاترم کنی
زخم نمیزنی به من که مبتلاترم کنی
از همه توبه میکنم، بلکه تو باورم کنی
 
قلب من از صدای تو چه عاشقانه کوک شد
تمام پرسه های من کنار تو سلوک شد
عذاب میکشم ولی عذاب من گناه نیست
وقتی شکنجه گر تویی شکنجه اشتباه نیست
 
قلب من از صدای تو چه عاشقانه کوک شد
تمام پرسه های من کنار تو سلوک شد
عذاب میکشم ولی عذاب من گناه نیست
وقتی شکنجه گر تویی شکنجه اشتباه نیست
=====================
Thank you!
 

Öğretmen
<a href="/tr/translator/mj-q8" class="userpopupinfo" rel="user1466010">MJ-Q8 </a>
Katıldığı tarih: 08.08.2020

This singer's page is duplicated, Please shift the song lyrics on this link:

https://lyricstranslate.com/en/fadel-chaker-y-wyly-lyrics.html

And uploaded in below link here:

https://lyricstranslate.com/en/fadel-chaker-lyrics.html-0

Thanks

Uzman
<a href="/tr/translator/santixlsb" class="userpopupinfo" rel="user1507571">Santixlsb </a>
Katıldığı tarih: 17.07.2021
Uzman
<a href="/tr/translator/santixlsb" class="userpopupinfo" rel="user1507571">Santixlsb </a>
Katıldığı tarih: 17.07.2021
Uzman
<a href="/tr/translator/mickg" class="userpopupinfo" rel="user1435159">MickG </a>
Katıldığı tarih: 07.10.2019

https://lyricstranslate.com/en/judia-%D7%96%D7%B3%D7%95%D7%93%D7%99%D7%9...

Shouldn't the text and transliteration be swapped? It's weird to see Latin alphabet aligned right, and then a transliteration to Hebrew script aligned left…

Öğretmen
<a href="/tr/translator/greffd" class="userpopupinfo" rel="user1501837">Greffd </a>
Katıldığı tarih: 25.05.2021

Part 1/2
Artist: Ewa Farna

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-bez-titulku-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=BvROrA2HFi8

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-bl%C3%AD%C5%BE-ke-hv%C4%9Bzd%C3...
https://www.youtube.com/watch?v=ornze542lPU

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-boomerang-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=1Jte2lMv8ik
Title: Bumerang

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-bo%C5%BE%C3%AD-mlejny-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=pcOYnu_-c98
Title: Boží mlejny melou

https://lyricstranslate.com/pl/Ewa-Farna-Brehy-ve-tmach-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=5gC2_TgpbcU

https://lyricstranslate.com/pl/Ewa-Farna-Dest-lyrics.html
Album: Virtuální

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-jak%C3%BD-je-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=BU61KNUYDDM
Album: Blíž ke hvězdám

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-jsi-kr%C3%A1l-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=UCZxmKDKf8Q
Title: Ty jsi král

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-kdo-d%C3%A1-v%C3%ADc-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=l3sc8Jx15Cs

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-kocky-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=RcjHIdeTeHs

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-lalalaj-cz-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=IntnqhlU3KU
Title: La la laj

Málo se známe
https://www.youtube.com/watch?v=ePlBvnIs2Co
Album: Singles

https://lyricstranslate.com/pl/ewa-farna-m%C3%A1m%C4%9B-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=7K-m4tw5PE4

https://lyricstranslate.com/pl/Ewa-Farna-Maska-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=jmCfCLx4ePo
Album: Virtuální

Uzman
<a href="/tr/translator/songsef" class="userpopupinfo" rel="user1374312">SongsEF </a>
Katıldığı tarih: 03.03.2018

Hello there's a sentence missing in these lyrics, could you please correct it ?
https://lyricstranslate.com/fr/1789-les-amants-de-la-bastille-Fixe-lyric...

Fixe
Pourquoi ce regard fixe ?
L'esprit au garde à vous
Pour qui courir le risque
De marcher à genoux

Mes rêves que l'on confisque
Nos dieux qu'ils jettent au clou
L'odieux chant du phœnix
Qui nous prend tout

J'ai subi le supplice
Du baiser sur la joue
Faut-il boire le calice
Jusqu'au bout ?

Rien
Ne vaut le prix d'un homme
Ne tisse pas ta couronne
Dans le fil qui nous tient

Le cri de ma naissance valait le tien

Fixe
Pourquoi ce regard fixe ?
L'esprit sans garde fou
On se perd dans les rixes
Des règles que l'on fixe

Soldats de père en fils
Sans cesse au garde à vous
Sous le joug des milices
Jusqu'au bout

Rien
Ne vaut le prix d'un homme
Ne tisse pas ta couronne
Dans le fil qui nous tient

Nous sommes fragiles
Nous sommes l'argile
Nous sommes un avenir incertain

Nous sommes utiles
Nous sommes futiles
Nous sommes le destin entre nos mains

Fixe
Nous sommes les cieux fragiles
Nous sommes les dieux d'argile
Esclaves de père en fils
Des règles que l'on fixe

Nous sommes les jours utiles
Nous sommes les nuits futiles
Nous tenons le destin
Entre nos mains

Thanks

Öğretmen
<a href="/tr/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Katıldığı tarih: 13.04.2019

Hi,

https://lyricstranslate.com/es/boris-johnson-cunt-lyrics.html
Incorrect: ***
Correct: Unknown Artist (English)

Thanks.

Emekli Moderatör Alex the Translator
<a href="/tr/translator/alexander-laskavtsev" class="userpopupinfo" rel="user1248685">Alexander Laskavtsev </a>
Katıldığı tarih: 06.06.2015
Silverblue a scris:

Hi,

https://lyricstranslate.com/es/boris-johnson-cunt-lyrics.html
Incorrect: ***
Correct: Unknown Artist (English)

Thanks.

Done

Uzman
<a href="/tr/translator/santixlsb" class="userpopupinfo" rel="user1507571">Santixlsb </a>
Katıldığı tarih: 17.07.2021
Süper Üye
<a href="/tr/translator/arou" class="userpopupinfo" rel="user1314218">Arou_ </a>
Katıldığı tarih: 07.11.2016

https://lyricstranslate.com/en/spirit-stallion-cimarron-ost-bl%C3%A5s-i-...

2nd-to-last line of 3rd stanza says:
"Utan ett ljus som följer känns nu natten alltför mörk"

Should be:
"Utan ett ljus att följa känns nu natten alltför mörk"

Thanks in advance!

Sayfalar