Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Sitede neler oluyor
Ukraynaca → İngilizce
Tamilce → Hintçe
Almanca → Rusça
Almanca → Rusça
Yeni transkripsiyon isteği
Fince
İngilizce → Rusça
İspanyolca → Baskça
İngilizce → Rusça
Şu Anda Popüler
- Nogu Svelo! - Назад, Россия!Rusça
- Queendom 2 (OST) - Purrİngilizce
- TOMORROW X TOGETHER - Opening SequenceKorece
- Måneskin - Supermodelİngilizce
- WOOSUNG (The Rose) - ComE dOWnİngilizce
Done.
https://lyricstranslate.com/it/i-profeti-non-si-muore-amore-lyrics.html
Il link è da aggiornare.
Bisognerebbe creare anche una relazione con https://lyricstranslate.com/it/richard-barnes-take-mountains-lyrics.html
Che è la versione originale.
Alla voce album specificare: "Era bella (1971)"
Grazie
https://lyricstranslate.com/it/i-profeti-era-bella-lyrics.html
Link da aggiornare
Bisognerebbe creare anche una relazione con https://lyricstranslate.com/it/gilbert-osullivan-nothing-rhymed-lyrics.html
Che è la versione originale.
Alla voce album specificare: "Era bella (1971)"
Grazie
https://lyricstranslate.com/en/league-legends-more-lyrics.html
Featuring Artist: JEON SOYEON, MIYEON, Lexie Liu, Jaira Burns, Madison Beer
Thank you
[@Moshe Kaye], could you take care of the "Related Item" part?
I've already added it but it doesn't show up.. 🤔
Done and thank you. The "related item" was there but the link was missing! Looks like a bug [@lt] perhaps?
[@Moshe Kaye], could you take care of the "Related Item" part?
I've already added it but it doesn't show up.. 🤔
I don't know. I thought I had done something wrong, tbh.
Thank you very much!
A pleasure! I would more suspect a bug as the "sanity" check would not normally let you add an item without a link i suspect.
~Moshe
[@Tristana]I don't know if you have tried this: when you paste the link in the field, put a space somewhere and then delete it, so that the title of the item appears, then click on the title.
It worked! I can't thank you enough!🙏
All done.
Μy gratitude to my fellow team members @Moshe Kaye and @ahmad aziz for all their help.
https://lyricstranslate.com/pt-br/nightlife-unlimited-tell-me-lyrics.html
Correct album is: Just Be Yourself (1980)
done
https://lyricstranslate.com/en/because-bmw-lyrics.html
Featuring Artist: Leslie (Philippines)
Thank You
Done.
https://lyricstranslate.com/en/francesco-napoli-s%C3%AC-cara-mia-s%C3%AC...
Also performed by: Karina (Spain), The Toys
https://lyricstranslate.com/en/nani-fern%C3%A1dez-yo-te-dir%C3%A9-lyrics...
Also performed by: Jaume Rovira Lozano, Javier Rovira Lozano, Karina (Spain)
https://lyricstranslate.com/en/javier-rovira-lozano-yo-te-dir%C3%A9-lyri...
Also performed by: Karina (Spain), Nani Fernández, Paloma San Basilio
Done.
https://lyricstranslate.com/en/alice-chains-breath-window-lyrics.html
Album: The Devil Put Dinosaurs Here (2013)
Please remove from the lyrics the 1st line "Breath On A Window"
https://lyricstranslate.com/en/alice-chains-confusion-lyrics.html
Album: Facelift (1990)
https://lyricstranslate.com/en/alice-chains-dam-river-lyrics.html
Album: Dirt (1992)
https://lyricstranslate.com/en/alice-chains-get-born-again-lyrics.html
Album: Music Bank (1999)
https://lyricstranslate.com/en/alice-chains-died-lyrics.html
Album: Music Bank (1999)
Please remove from the lyrics both lines 43 and 44
Thanks!
Song is in english, arabic and hebrew
https://lyricstranslate.com/en/mira-awad-faith-light-%D7%A0%D7%90%D7%9E%...
Both done.
And the Hebrew is inverted (written left to right). It should be corrected
Hebrew corrected.
https://lyricstranslate.com/it/viktor-sodoma-%C5%BE%C3%A1rliv%C3%BD-kaka...
"Interpretato da" I Nuovi Angeli non è corretto, perché i Nuovi Angeli non l'hanno mai interpretata in ceco. Bisognerebbe toglierli da lì e creare una invece un "related item" specificando che quella è la versione ceca della loro "Wakadi wakadou".
Grazie
https://lyricstranslate.com/it/i-nuovi-angeli-ragazzina-ragazzina-lyrics...
Sarebbe meglio mettere il link della versione originale https://www.youtube.com/watch?v=7MtPP6c4K68
Alla voce album mettere "I successi dei Nuovi Angeli (1971)", così va con tutti gli altri pezzi dell'album
Il testo differisce leggermente
Sulla spiaggia
Tra cielo e mare
Con un sorriso
Tu fai volare i pensieri
Naso all'insù
Occhi blu
Tutti intorno a te
Mattina e sera
Sulla spiaggia, tutta abbronzata
Tu scherzi con l'amore
Ma potresti soffrire
Balli con lui, ridi con me
Non ti accorgi che
Sei ragazzina
Ragazzina, ragazzina
Attenta che l'amore
Qualche volta è veleno
Non lo sai, non lo sai
Per questo attenta a te
Oh ragazzina
Mattina e sera
Su questa spiaggia
Tu scherzi con l'amore
Ma potresti soffrire
Balli con lui, ridi con me
Non ti accorgi che
Sei ragazzina
Ragazzina, ragazzina
Attenta che l'amore
Qualche volta è veleno
Non lo sai, non lo sai
Per questo attenta a te
Oh ragazzina
Ragazzina, ragazzina
Attenta che l'amore
Qualche volta è veleno
Non lo sai, non lo sai
Per questo attenta a te
Oh ragazzina
Done.
Done. Please verify that i used the correct related item song.
~Moshe
https://lyricstranslate.com/fi/tatu-pekkarinen-%E2%80%8Erenk-jussi-sotam...
Correct language: "Finnish (Savo)" (not classical Finnish)
https://lyricstranslate.com/fi/tatu-pekkarinen-renkipojan-reisupolkka-ly...
Correct language: "Finnish (Savo)"
https://lyricstranslate.com/en/pentagon-ptg-dazzling-lyrics.html
Title: 眩しい君と (Dazzling)
Also change the video because its not working with this: https://youtu.be/qZYsSEwJokM
https://lyricstranslate.com/en/pentagon-ptg-boy-time-lyrics.html
Featuring Artist: HUI (PENTAGON)
https://lyricstranslate.com/en/pentagon-ptg-cerberus-song-yuto-kino-woos...
Featuring Artist: YUTO (PENTAGON), KINO (Knnovation), WOOSEOK
https://lyricstranslate.com/en/golden-child-game-tag-ji-beom-lyrics.html
Featuring Artist: TAG (Golden Child), Ji Beom
https://lyricstranslate.com/en/golden-child-singing-rain-joochan-bomin-l...
Featuring Artist: Choi Bomin, Hong Joo Chan
https://lyricstranslate.com/en/lonely-enough-love-ost-come-me-lyrics.html
Featuring Artist: Y (Golden Child), Ji Beom
https://lyricstranslate.com/en/golden-child-poppin-y-jangjun-lyrics.html
Featuring Artist: Featuring Artist: Y (Golden Child), Lee Jang Jun
https://lyricstranslate.com/en/golden-child-neukkimjogin-neukkim-lyrics....
Featuring Artist: Bae Seung Min, Donghyun (Golden Child), Jaehyun (Golden Child)
https://lyricstranslate.com/en/golden-child-changbakkeuro-uriga-heulro-l...
Featuring Artist: Lee Dae Yeol
Thank You
https://lyricstranslate.com/it/Christian-Lultima-donna-vera-lyrics.html
Il testo non è completo e ha qualche errore.
Specificare anche alla voce album "Cara (1984)".
Grazie
Un tetto fatto di stelle
Sul vestito di pelle
Le emozioni più semplici
Il gusto di bere il vino
Accompagnando un panino
Sguardi ancora più complici
A volte basta un istante
E già diventa importante
Per giocarsi anche l'anima
A me è bastato un momento
E ho capito che il tempo
Si è fermato con te
Tu sei l'ultima donna vera
L'aria che ancora si respira
In questo mare pieno di malinconia
Sei come un'isola che non speravo più
E un amore che vivrà per sempre
Resta chiuso nelle nostre labbra
Ho il carattere che ho
Tu sei prepotente un po'
Ma aver tutto dalla vita non si può
Sentirsi con un respiro
Immaginare un pensiero
Le stesse sintonie
A volte anche gitani
Ma restiamo lontani
Da strane gelosie
Ci basta solo un istante
E già diventa importante
Per giocarsi anche l'anima
A me è bastato un momento
Ed ho capito che il tempo
Si è fermato con te
Tu sei l'ultima donna vera
L'aria che ancora si respira
In questo mare pieno di malinconia
Sei come un'isola che non speravo più
E un amore che vivrà per sempre
Resta chiuso nelle nostre labbra
Ho il carattere che ho
Tu sei prepotente un po'
Ma aver tutto dalla vita non si può
A me è bastato un momento
Ed ho capito che il tempo
Si è fermato con te
Tu sei l'ultima donna vera
L'aria che ancora si respira
In questo mare pieno di malinconia
Sei come un'isola che non speravo più
E un amore che vivrà per sempre
Resta chiuso nelle nostre labbra
Ho il carattere che ho
Tu sei prepotente un po'
Ma aver tutto dalla vita non si può
Hi,
https://lyricstranslate.com/es/die-toten-hosen-hip-hop-bommi-bop-lyrics....
Album: Opel-Gang (1983)
Thanks.
[@fary] when you have a moment please.
Done.
Done.
https://lyricstranslate.com/it/i-ragazzi-del-sole-vivere-insieme-lyrics....
Lascio una versione più rispettosa del cantato. Inoltre bisogna creare un "related item" per connetterla alla versione originale, che è questa:
https://lyricstranslate.com/it/turtles-happy-together-lyrics.html
Alla voce album indicare "Per vivere insieme / Non c'è tempo di aspettare (1967)"
Grazie
Mi piace immaginar
Che tu
Mi chieda un giorno
Come mai
Non voglio più
Nessuno, ma soltanto te
Per dirti che
Io sono felice
Ma la felicità
Che tu mi dai
Dovrai difendere con me
Nei giorni che
L’amore più non basterà
A tutti e due
Per vivere insieme
Una donna al mondo
Cercavo e sei tu
E tu lo sai
E io sono l’uomo
Che ami di più
E tu lo sai
Tu ed io
Siamo così
Come uno specchio
Che non dà più luce se
Tu non sei qui vicino a me
Ed io con te
Per vivere insieme
Una donna al mondo
Cercavo e sei tu
E tu lo sai
Ed io sono l’uomo
Che ami di più
E tu lo sai
Tu ed io
Siamo così
Come una vela che non ha
Più vento se
Tu non sei qui vicino a me
Ed io con te
Per vivere insieme
Pam, pam, pam...
Tu ed io
Siamo così
Come una vela che non ha
Più vento se
Tu non sei qui vicino a me
Ed io con te
Per vivere insieme
Per vivere insieme
Per vivere insieme
Per vivere insieme
Pam, pam, pam...
https://lyricstranslate.com/en/internet-beat-goes-lyrics.html
Please remove from the lyrics the line 28
https://lyricstranslate.com/en/sonata-arctica-silence-lyrics.html
Album: Silence (2001)
https://lyricstranslate.com/en/sonata-arctica-wolf-raven-lyrics.html
Album: Silence (2001)
https://lyricstranslate.com/en/sonata-arctica-san-sebastian-lyrics.html
Album: Silence (2001)
https://lyricstranslate.com/en/sonata-arctica-losing-my-instanity-lyrics...
Album: Stones Grow Her Name (2012)
Thanks!
Sorry, I have found many errors on this page for an artist...
https://lyricstranslate.com/ja/d-lite-lyrics.html
Although this page says likely that the songs are written by him, many of them are covered songs. As you can know, the songs written in Japanese have their own author. I propose that we need a more strict regular to write a credit of songs when asking a request.
Link: https://lyricstranslate.com/en/ingebj%C3%B8rg-bratland-p%C3%A5-avstand-l...
Incorrect: På avstand leseleg ka me egentleg stria om
Correct: På avstand er det uleseleg kva me eigentleg strida om
Link: https://lyricstranslate.com/en/gevolt-der-alefbeys-lyrics.html
Incorrect: A part of the lyrics: "lernt mit moyre"
Correct: Should be "hot nit moyre"
For what it's worth: the English translation translates it correctly (as "don't be afraid"), as does the Croatian one that I posted. The Russian one says the singer sings "lernt mit moyre", but he doesn't :'D At least not in the "official" video. I'm not sure about the Vietnamese translation since I don't speak it.
https://lyricstranslate.com/it/michel-polnareff-la-poupee-qui-fait-non-l...
Link da aggiornare
https://lyricstranslate.com/it/eve-oy-mama-lyrics.html
La Nada taggata non è quella giusta. Non so chi sia ma non certo la Nada cantante italiana.
https://lyricstranslate.com/it/nada-italy-pa-diglielo-ma-lyrics.html
Link da aggiornare
Grazie
All this respectful man's translations need to be removed because they are not translations:
https://lyricstranslate.com/en/translator/kakang-kakang
https://lyricstranslate.com/ko/xiao-gui-no808-lyrics.html
Featuring artist: NYK
Thank you in advance.
done
Done
nada removed.
done.
Updated. Can you produce actual Yiddish and not transliterated Yiddish?
Done
Thank you. Unpublished.
Just keep in mind it is recommended that you use Editors Room for such reports.
Pages