Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Coquelicots → İspanyolca çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Coquelicots

Ne reste-t-il que les épines
Ou un grand feu de bois ?
Bourgeons, un beau jour, la glycine
Danse sur le toit..
Dis, quand refleuriront les coquelicots ?
Vivons tant que voleront les corbeaux..
Ne reste-t-il que les épines
Quand je suis dans tes bras ?
Pétales envolés, les racines
Du sol s'en vont parfois..
Dis, quand refleuriront les coquelicots ?
Si le vent nous repousse à nouveau..
Ne reste-t-il que les épines
Ou le temps des cerises est là ?
J'oserai les roses rouges,
L'églantine aussi poussera.
Si lentement s'éloignent les corbeaux...
Dis, quand refleuriront les coquelicots ?
Comment respirer au fond de l'eau ?
Dis, quand refleuriront les coquelicots
Dis, quand refleuriront les coquelicots
Dis, quand refleuriront les coquelicots ?
 
Çeviri

Amapolas

¿Sólo quedan las espinas
donde hubo un gran hogar?
Brotes, un lindo día, la glicina
danza sobre el techo..
Di, ¿cuándo brotarán las amapolas?
Vivamos mientras vuelen los cuervos
¿Sólo quedan las espinas
cuando estoy entre tus brazos?
Pétalos caídos, las raíces,
del suelo a veces se van...
Di, ¿cuándo brotarán las amapolas?
Si el viento nos empuja de nuevo...
¿Sólo quedan las espinas
cuando el tiempo de cerezas está aquí?
Me atreveré a buscar las rosas rojas
mas también encontraré rosas silvestres.
Si los cuervos se alejan lentamente...
Di, ¿cuándo brotarán las amapolas?
¿Cómo respirar en el fondo del agua?
Di, ¿cuándo brotarán las amapolas
Di, ¿cuándo brotarán las amapolas
Di, ¿cuándo brotarán las amapolas?
 
lütfen "Coquelicots" çevirisine yardım edin
Laura Cahen: En İyi 3
Yorumlar
citlālicuecitlālicue
   Salı, 20/07/2021 - 06:38

Si utilizas un signo de interrogación, debes colocar un '¿' al principio de la interrogación. También te aviso de que he despublicado tu segunda traducción, ya que has afirmado que lo hiciste por error.