D-Day (Rumence çevirisi)

Reklam

D-Day

굳이 그리 안 꾸며도
충분하게 예쁜 걸 알면서 넌
오늘따라 유난히 더 예뻐서
날 괴롭히는 이 순간
기다림에 끝엔 항상 언제나
나를 불러 반겨주던
달콤하게 내 귓가에 퍼지는 안녕이
전부 너였으면
 
바래온 D-day 다신 못 느낄 설레임
하늘은 핑크빛 물이 들고
첫 Date D-day 그 수줍던 시간 따라
You & I 피어난다 우리로
 
오늘을 만든 우연과 운명의
고요하던 틈 사이로
채워지기 시작한 우리 둘만에
포근한 Story
 
바래온 D-day 다신 못 느낄 설레임
하늘은 핑크빛 물이 들고
첫 Date D-day 그 수줍던 시간 따라
You & I 피어난다 우리로
 
더 오래 있고 싶은데
시간은 빠르게 또 달아나고
아쉬움 너머로
깊어지는 밤하늘 아래
붉어진 서로를 바라보며
 
바래온 D-day 다신 못 느낄 설레임
하늘은 핑크빛 물이 들고
첫 Date D-day 그 수줍던 시간 따라
You & I 피어난다 우리로
 
굳이 그리 안 꾸며도
과분하게 예쁜 걸 잘 알아도
오로지 내 앞에서만
아름다울 네게 Thank you
 
Miley_LovatoMiley_Lovato tarafından Pzr, 26/08/2018 - 13:42 tarihinde eklendi
Rumence çevirisiRumence
Align paragraphs
A A

Ziua

Știi că nu trebuie să te îmbraci așa
Ești suficient de frumoasă
Dar astăzi, ești chiar mai frumoasă
Deci este ca o tortură
La sfârșitul așteptării mele
Tu mereu mă chemi și mă saluţi
Acel dulce sunet "Bună" în urechile mele
Îmi doresc să fii mereu tu
 
Este în sfârşit Ziua, nu mă voi mai simți niciodată aşa din nou
Lumini roz colorează cerul
Prima noastră întâlnire, Ziua, după aceste momente timide
Tu și eu vom înflori în noi
 
Între fisura secretă a coincidenței și a destinului
Povestea noastră afectuoasă se împlineşte
 
Este în sfârşit Ziua, nu mă voi mai simți niciodată aşa din nou
Lumini roz colorează cerul
Prima noastră întâlnire, Ziua, după aceste momente timide
Tu și eu vom înflori în noi
 
Vreau să stau mai mult, dar timpul trece atât de repede
Cerul nopții crește profund după tristețe
În timp ce noi ne uităm unul la celălalt, înroşindu-ne
 
Este în sfârşit Ziua, nu mă voi mai simți niciodată aşa din nou
Lumini roz colorează cerul
Prima noastră întâlnire, Ziua, după aceste momente timide
Tu și eu vom înflori în noi
 
Știi că nu trebuie să te îmbraci așa
Știi că ești prea frumosă
Doar pentru mine tu eşti aşa de frumosă, mulţumesc
 
Andreea TomaAndreea Toma tarafından Çarş, 05/09/2018 - 19:49 tarihinde eklendi
"D-Day" şarkısına ait daha çok çeviri
Rumence Andreea Toma
Gangnam Beauty (OST): Top 3
Yorumlar