Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Далай Лама

Літак лежить на вечірньому вітрі
На борту — чоловік з дитиною
Вони сидять у затишку, в теплі
Й потрапляють в сіті сну
Вже три години вони у дорозі,
Летять до мами на день народження.
Видимість гарна, небо чисте
 
Вперед, вперед, до загибелі,
Ми маємо жити, доки не помремо.
"Людина не належить повітрю!"
Тому володар небес
Кличе своїх синів з вітру:
"Принесіть мені це людське дитя!"
 
Дитина втратила почуття часу,
Відлуння вривається до вух.
Грім править цією ніччю
І володар хмар сміється,
Струшуючи людський вантаж
 
Вперед, вперед, до загибелі,
Ми маємо жити, доки не помремо.
І дитина мовить батькові:
"Хіба ти не чуєш грому?"
"Це король усіх вітрів
Він хоче зробити мене своєю дитиною!"
 
З хмар спускається хор,
Заповзає у маленьке вухо
Йди сюди, залишайся тут
Ми будемо лагідними з тобою
Йди сюди, залишайся тут
Ми твої брати.
 
Шторм обіймає літак
Тиск в кабіні швидко спадає
Грім править цією ніччю
В паніці кричить людський вантаж
 
Вперед, вперед, до загибелі,
Ми маємо жити, доки не помремо.
І дитя молить Господа:
"Небо, забери вітер!
Принеси нас на землю неушкодженими!"
 
З хмар спускається хор,
Заповзає у маленьке вухо
Йди сюди, залишайся тут
Ми будемо лагідними з тобою
Йди сюди, залишайся тут
Ми твої брати.
 
Батько міцно тримає дитя
Притискає його ще сильніше до себе,
Не помічаючи, що йому нічим дихати.
Але страх не відає милосердя,
І батько власними руками
Витискає із дитини душу.
Він сідає на крила вітру та співає:
 
Йди сюди, залишайся тут
Ми будемо лагідними з тобою
Йди сюди, залишайся тут
Ми твої брати.
 
Orijinal şarkı sözleri

Dalai Lama

şarkı sözleri ( Almanca)

lütfen "Dalai Lama" çevirisine yardım edin
Rammstein: En İyi 3
Yorumlar