✕
Çeviri
Stand for
[Intro]
Grey clouds are over the sky
Nerves are tight as guitar strings
It's raining from morning to night
Frozen time looks like an eternity
We're advancing in all the directions
Tanks, infantry, artillery fire
They kill us but we survive
Again, we charge into battle
Stand for life, stand for it till the end
Stand for those who were with us back then
Stand for life, the war be damned
Commemorate those who were with us back then
Grey clouds are in the sky
Laying low like ragged fogs
I want to believe this is over
I only hope my wounded mate survives
You hold on brother, don't die just yet
You will live a long and happy life
We will celebrate your wedding
You will toss your kids up in the sky
Stand for life, stand for it till the end
Stand for those who wait for you back home
Stand for life, the war be damned
Stand for those who wait for you back home
Stand for them, stand for us, for Siberia and Caucasus
For the light of distant cities, for friends, and for love
Stand for you, stand for us, for airborne and commandos
For combat medals let's have a shot, old friend
I found photos in an old album
Of a grandfather, he was a Red Army commander
“As a keepsake for my son, Berlin, '45”
Memories from the past century
The smell of unmown grass at sunrise
Moans of soil plowed by bombings
A pair of soldier boots
Worn-out in old wars and new wars
Stand for life
Stand for those
Stand for life
Commemorate those who were with us back then
Teşekkür Et! ❤ | ||
6 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 6 kez teşekkür etti
u2zVKZx54L6q tarafından 2015-10-30 tarihinde eklendi.
u2zVKZx54L6q tarafından en son 2022-01-06 tarihinde düzenlendi
✕
lütfen "Давай за..." çevirisine yardım edin
"Давай за..." içeren koleksiyonlar
1. | The guitar don't lie |
2. | A glass of vodka on the table |
Lyube: En İyi 3
1. | Конь (Kon') |
2. | Давай за... (Davay za) |
3. | Не валяй дурака, Америка! (Ne valyay duraka, Amerika!) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
The source lyrics have been updated.
Verse 6 line 3 "Сыну на память, Берлин сорок пятого"
Verse 6 line 8 "Войнами новыми войнами старыми"
Please update your translation, if necessary