Depresyondayım (Arapça translation)

Advertisements
Türkçe

Depresyondayım

Bugün evden çıkmadım,
Telefona bakmadım,
Çok yedim, çok ağladım,
Arandım bir sigara daha.
 
Saçlarımı taradım,
Dudağımı boyadım,
Giydim giydim çıkardım;
Beğenmedim, güzel olmadım.
 
Depresyondayım,
Unutuldum, Aldatıldım.
Sevgilimden ayrıldım,
Çok yalnızım.
 
Depresyondayım,
Unutuldum, Aldatıldım.
Sevgilimden ayrıldım,
Çok yalnızım.
 
Kimseye kızamadım,
Kimseye küsemedim.
Sonunda kendimden küstüm,
Sonunda hayata.
 
Düşündüm banka soymayı,
Uluorta soyunmayı,
Hayatımdaki herkesi vurmayı
Affedin, Depresyondayım.
 
Depresyondayım,
Unutuldum, Aldatıldım.
Sevgilimden ayrıldım,
Çok yalnızım.
 
Depresyondayım,
Unutuldum, Aldatıldım.
Sevgilimden ayrıldım,
Çok yalnızım.
 
Düşündüm banka soymayı,
Uluorta soyunmayı,
Hayatımdaki herkesi vurmayı
Affedin, Depresyondayım.
 
Depresyondayım,
Unutuldum, Aldatıldım.
Sevgilimden ayrıldım,
Çok yalnızım.
 
Depresyondayım,
Unutuldum, Aldatıldım.
Sevgilimden ayrıldım,
Çok yalnızım.
 
Sevgilimden ayrıldım,
Depresyondayım...
 
xeyal.azerbeyli kullanıcısı tarafından Cmt, 07/03/2015 - 18:03 tarihinde eklendi
xeyal.azerbeyli tarafından en son Pzr, 01/10/2017 - 11:36 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Arapça translation

إنّي يائسة

لم أخرج من المنزل اليوم
ولم أجيب على الهاتف
وأسرفت في تناول الطعام وانهالت البكاء
وبحثت عن سيجارة أخرى
ومشطت شعري
ووضعت أحمر الشفاه
وجربت ارتداء بعض الثياب
ولم تروق لي، لأنّي لم أبدو فيها حسناء
إنّي يائسة
لا أحد يبالي بحالي
لقد خانني مَنْ أحب وانفصلتُ عنه
تجتاحني وحدة عارمة، ولكني لست غاضبة من أحد
فلم يسعني أن أغضبَ من أحدٍ
ولكني في النهاية غاضبة من نفسي
ومن حياتي
فكرت في سرقة بنكٍ
أتجول عارية في العلن
أطلقَ النار على كلّ مَنْ في حياتي
إنّي يائسة
لا أحد يبالي بحالي
لقد خانني مَنْ أحب وانفصلتُ عنه
تجتاحني وحدة عارمة
 
xeyal.azerbeyli kullanıcısı tarafından Pzr, 01/10/2017 - 11:43 tarihinde eklendi
Yorumlar