Reklam

Desde esa noche (İtalyanca çevirisi)

  • Şarkıcı: Thalía (Ariadna Thalía Sodi Miranda)
  • Eşlik eden sanatçı: Maluma
  • Şarkı: Desde esa noche 13 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, Arapça, Hırvatça, İngilizce, İtalyanca, Korece, Macarca, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, Türkçe, Yunanca
İtalyanca çevirisiİtalyanca
A A

Da quella notte

T: Da stanotte manchi nella mia stanza,
credo di cadere in una dipendenza, con te.
M: Non mi sarei mai aspettato una storia così,
sento mille cose per te, sento mille cose.
 
T: Capisco che da quella notte, solamente penso a te.
Da quella notte, muoio per averti qui.
Cosa c'è di sbagliato con te, non vuoi l'amore?
M: Capisco che da quella notte, solamente penso a te.
Da quella notte, muoio per averti qui.
Però mi fa paura innamorarmi, di te.
 
E io di te, e io di te,
Tu non di me, tu non di me
E io di te...
Però mi fa paura innamorarmi di te!
E io di te, e io di te,
Tu non di me, tu non di me
E io di te...
Però mi fa paura innamorarmi!
 
T: Voglio riempirti di mille cose e rose di mille colori.
Voglio darti le canzoni, che parlano solo d'amore
E che pensi a me, voglio che sia felice.
M: Ho già sofferto abbastanza, quasi non riesco a credere in me.
Prendiamolo lento, anche se non è quello che sento.
 
T: Da stanotte manchi nella mia stanza,
credo di cadere in una dipendenza, con te.
M: Non mi sarei mai aspettato una storia così,
sento mille cose per te, sento mille cose.
 
T: Capisco che da quella notte, solamente penso a te.
Da quella notte, muoio per averti qui.
Cosa c'è di sbagliato con te, non vuoi l'amore?
M: Capisco che da quella notte, solamente penso a te.
Da quella notte, muoio per averti qui.
Però mi fa paura innamorarmi, di te.
 
E io di te, e io di te,
Tu non di me, tu non di me
E io di te...
Però mi fa paura innamorarmi di te!
E io di te, e io di te,
Tu non di me, tu non di me
E io di te...
Però mi fa paura innamorarmi!
 
M: Quindi dici che mi vuoi, mi dici che mi adori
che tra tutti gli uomini sono io quello ad averti fatto innamorare
Baby, perché non decidi di darmi
Il tuo piccolo cuore, io ti prenderò cura di te.
 
T: Voglio riempirti di mille cose e rose di mille colori.
Voglio darti le canzoni, che parlano solo d'amore
E che pensi a me, voglio che sia felice.
M: Ho già sofferto abbastanza, quasi non riesco a credere in me.
Prendiamolo lento, anche se non è quello che sento.
 
Muoio per averti qui
amore, amore, amore!
 
T: capisco che da quella notte, solamente penso a te.
Da quella notte, muoio per averti qui.
Però mi fa paura innamorarmi, di te.
 
E io di te, e io di te,
Tu non di me, tu non di me
E io di te...
Però mi fa paura innamorarmi di te!
E io di te, e io di te,
Tu non di me, tu non di me
E io di te...
Però mi fa paura innamorarmi!
 
Pietro SmusiPietro Smusi tarafından Cmt, 11/11/2017 - 19:09 tarihinde eklendi
İspanyolcaİspanyolca

Desde esa noche

Yorumlar