Die engel van my hart (Boşnakça (Šćakavski lehçesi) çevirisi)

Reklam
Boşnakça (Šćakavski lehçesi) çevirisiBoşnakça (Šćakavski lehçesi)
A A

Anđeo mog srca

Pitam se sta sam ikada učinila da te zaslužim
Možda si pogledao moje srce nebeskim očima
Zato što nikada u svom životu nisam pomislila,
da nekog tako mogu voljeti kao tebe
Anđela poslatog meni
 
Ti si vjetar ispod mojih krila, koji me drži visoko, drži u zraku
Ti si plamen koji gori u meni tako da se mogu podići
 
Tvojom silom i jačinom naučio si me da živim, ti si razlog
Ti si anđeo moga srca, zato što vjeruješ u mene.
 
Mirnoća se spira preko mene kad si blizu mene
Tvoje ruke ostaju luka gdje se odmaram bezbjedno
Da bi sam mnom hodao svaku milju
Da vjeruješ i da se nadaš da ću dobiti svoje snove, to si ti
Anđeo poslat meni.
 
Ti si vjetar ispod mojih krila, koji me drži visoko, drži u zraku
Ti si plamen koji gori u meni tako da se mogu podići
 
Sa tvojom silom i jačinom naučio si me da živim, ti si razlog
Ti si anđeo moga srca, anđeo moga srca.
 
Ti si vjetar ispod mojih krila, koji me drži visoko, drži me u vazduhu
Ti si plamen koji gori u meni tako da se mogu podići
 
Sa tvojom silom i jačinom naučio si me da živim, ti si razlog
Ti si anđeo moga srca, zato što vjeruješ u mene.
Ti si anđeo moga srca, zato što vjeruješ u mene.
 
Zeljko17Zeljko17 tarafından Pzr, 21/07/2019 - 19:19 tarihinde eklendi
AfrikaansAfrikaans

Die engel van my hart

"Die engel van my ..." şarkısına ait daha çok çeviri
Boşnakça (Šćakavski lehçesi) Zeljko17
Juanita du Plessis: Top 3
Yorumlar