Dlia teh, kto vliublion (для тех кто влюблен) (Felemenkçe çevirisi)

  • Şarkıcı: Akvarium (Аквариум)
  • Şarkı: Dlia teh, kto vliublion (для тех кто влюблен) 2 çeviri
  • Çeviriler: Felemenkçe, İngilizce

Dlia teh, kto vliublion (для тех кто влюблен)

Не стой так близко ко мне,
Воздух здесь слишком прозрачен,
А год уже заполнен совсем,
своим количеством смертельных исходов.
Мои друзья советуют мне, но ты знаешь,
Странно, я не слышу ни слова
И стою на этом пороге
Не зная, как двигаться дальше.
И может быть я сделаю шаг,
Еще один шаг в эту пропасть.
И в момент, когда тронется поезд
Мы впервые встретимся взглядом.
А может быть я буду сидеть здесь
Вот так глядя как падают листья,
И медленно думать о том, что делают те,
Кто делает, как тот кто влюблен.
Когда-то у нас был метод,
Ты должен помнить, чем все это кончалось.
Так что все под контролем,
Вы можете, быть спокойны.
Хотя любовь - это странная вещь,
И никто не знает, что она скажет,
Но мы же взрослые люди,
Мы редко рискуем бесплатно.
Да и что мы в сущности можем,
Разве, что рассказывать сказки.
И верить в электричество забыв,
Что мы сами, что-то умели.
Или может быть поздно ночью,
Когда уже никто не услышит.
Глядя вслед уходящей звезде,
Молиться за то, что делают те кто влюблен.
Так что же стало с плохими детьми,
С теми, кто не слушался старших?
Они куда-то ушли и едва ли вернутся обратно,
И мы, вычеркнем их телефоны,
И мы, сделаем стены прочнее,
И будем молчать и молчанье,
Сыграет с нами в странные игры.
И может быть, день будет ясным,
И может быть, ночь будет странной
В том смысле, что что-то случилось,
Хотя все осталось как прежде.
И один если так будет нужно
Раз уж эта звезда не гаснет.
Я забуду все, что я должен
И сделаю так, как делают те кто влюблен.
 
Alsu SworderAlsu Sworder tarafından Cmt, 18/01/2020 - 20:44 tarihinde eklendi
Felemenkçe çevirisiFelemenkçe
Align paragraphs

Voor diegenen die verliefd zijn

Sta niet zo dicht bij mij,
De lucht is hier te transparant,
En het jaar is al helemaal gevuld,
Met zijn hoeveelheid dodelijke gevallen.
Mijn vrienden adviseren mij, maar, je weet het wel,
Vreemd, maar ik luister niet naar hun woorden
En sta voor deze drempel
Niet wetend wat ik verder moet doen.
En misschien ga ik de stap zetten,
Nog één stap tot dit verdwijnen.
Op het moment, dat de trein zich beweegt
Kruisen eerst onze blikken zich.
En het moment komt dat ik hier zal zitten
En zo kijken hoe de bladeren vallen,
En dan traag denken aan diegenen die,
Doen wat verliefden doen.
Ooit was dat onze methode,
Je moet je herinneren hoe dit alles eindigde.
Dat is alles onder controle,
Jullie kunnen gerust zijn.
Alhoewel de liefde een eigenaardig ding is,
En niemand weet wat ze zal zeggen,
En we zijn toch volwassen mensen,
Wij riskeren zelden iets gratis.
Gewis mogen we tijdens dit bestaan,
Doen zoals in de sprookjes wordt verteld.
En het geloof in de elektriciteit vergetend,
Denken we zelf iets te kunnen verwezenlijken.
Of het is mogelijk dat, midden in de nacht;
Wanneer niemand ons nog hoort.
Met de blik het traject volgend van een wegvliegende ster,
We bidden om te doen zoals diegenen die verliefd zijn.
Nu, wat staat ons te doen met slechte kinderen,
Met diegenen die de ouderen niet gehoorzamen?
Ze zijn ergens heengegaan en keren nauwelijks terug,
En wij, we schrappen hun telefoonnummers,
En wij, we richten sterkere muren op,
En we zullen in stilte zwijgen.
En misschien wordt de dag dan duidelijk,
En misschien wordt de nacht dan vreemd
In de zin dat er dan iets voorgevallen is,
Alhoewel alles bleef zoals het ooit vroeger was,
En alleen, als het zo moet zijn
Dooft deze ster niet uit.
Ik vergeet alles wat ik moet doen
En doe alleen datgene wat verliefden doen.
 
Teşekkürler!
MartinskiMartinski tarafından Pzr, 19/01/2020 - 08:42 tarihinde eklendi
Yorumlar