Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Don't Leave Me Here → Türkçe çevirisi

  • 3 çeviri
    Türkçe
    +2 dil
    , Rusça #1, #2
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Bırakma Beni Burda

[Verse 1]
Ufuğa bak,
bakarken gözlerimin içine
Bıktım bu kurumuş göz yaşlarından
Hepimizin öleceği gerçeğinden nefret ediyorum
Ve bunun hakkında düşünüyorum sürekli yalan yok
Sen kıydın kendi canına, sebebini bilmiyorum
Hoşça kal bile diyemedim sana
Biliyorum ki izliyosun beni göklerden
 
[Nakarat]
Bırak alayım acını
Yaşıyorum günübirlik
Sallanıp duruyorum öylece
Şöhret falan istemiyorum
Bi çözüm yolu istediğim benim
Hiçbir şey aynı değil
Seni özlemiş olmaktan
nefret ediyorum
Ve itiraf etmekten nefret etsem de;
Hayatımdan bahsetmişken, cidden son vermeyi düşünüyorum
Etrafımdaki insanların dünyasına uyamadım hiçbir zaman
Onlar sürekli konuşuyor, dinlemek isteyen yok
Bekle
Al beni de yanına
Uzaklaşmak istiyorum buralardan, götür beni...
...buralardan uzaklara. Eskiden sadece şu
asla ulaşamayacağım rüyalarımı kovaladığım diyara götür
Yalnız bırak beni, buna ihtiyacım var biraz
Niçin yaptın bunu? Umarım şaka falandır
Yaşıyorum cehennemde ve nefret ediyorum burdan
Omuzlarımdaki yük giderek ağırlaşıyor
 
[Verse 2]
Ağırlaşıyor...
İyi olacağıma dair bana bir işaret ver
Gökyüzünü çevir maviye, görmek istemiyorum gri
Ben böyle kötü biri değilim aslında
Öldürüyorum bedenimi ve izliyorum çürümesini
Bilmiyorum ne diyeceğimi, kelimelerim tükendi
Benimle uğraşan tüm şeytanlar, yemin ederim ki ödeyecekler bedelini
Astral seyahatteyim, işte gidiyorum
 
Ama gururlandırıcam seni
Biliyorum izliyosun beni yukardan, ben dipteyim
Asla pes etmeyeceğim
Beni çıkmaza sokmalarına izin vermeyeceğim
Bulmalıyım yolumu, ama biraz şansa ihtiyacım var
Beni kalbimden vurdun ve bu yüreğime indi
Yaşıyorum bu hayatı ama hiçbir anlamı yok
Ne dolar ne bozukluklar, kendini paralamaya değmez hiç
Tebessümüm sahte, rol yapmak istemiyorum
Arıyorum sevgiyi, nereye kayboldu bilmiyorum
Hiçbir arkadaşım olmamasından nefret ediyorum
Bir yol bulmam gerekiyor...
...bu şeytanları öldürüp süründürmek için
Biliyorum vakti geldi, gitmeni istemiyorum
Acı ve öfke, görebildiğim tek şey bunlar
Nolur gitme, ihtiyacım var sana yanımda
 
[Ara]
Evet
Bırakalım aksın
beat kendi hâlinde
Bazen cidden zorlaşıyor her şey
Katlanmak gerek
 
[Nakarat]
Bırak alayım acını
Yaşıyorum günübirlik
Sallanıp duruyorum öylece
Şöhret falan istemiyorum
Bi çözüm yolu istediğim benim
Hiçbir şey aynı değil
Seni özlemiş olmaktan
nefret ediyorum
Ve itiraf etmekten nefret etsem de;
Hayatımdan bahsetmişken, cidden son vermeyi düşünüyorum
Etrafımdaki insanların dünyasına uyamadım hiçbir zaman
Onlar sürekli konuşuyor, dinlemek isteyen yok
Bekle
Al beni de yanına
Uzaklaşmak istiyorum buralardan, götür beni...
...buralardan uzaklara. Eskiden sadece şu
asla ulaşamayacağım rüyalarımı kovaladığım diyara götür
Yalnız bırak beni, buna ihtiyacım var biraz
Niçin yaptın bunu? Umarım şaka falandır
Yaşıyorum cehennemde ve nefret ediyorum burdan
Omuzlarımdaki yük giderek ağırlaşıyor
 
Orijinal şarkı sözleri

Don't Leave Me Here

şarkı sözleri (İngilizce)

"Don't Leave Me Here" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar