Raf - Due (Boşnakça translation)

İtalyanca

Due

Dove sei
E come stai
È difficile
Lo so lo sai
 
Fermo al rosso di un semaforo
Sei tu che cerco nella gente
A piedi in taxi o dentro gli autobus
Due occhi che ti guardano e poi via
Come forti raffiche, perdersi nel traffico
E un claxon dopo l’altro e chissà?!
 
Dove sei
Come stai
Cambierò
Se cambierai
Due perché
siamo noi
Due lottatori
Due reduci
 
Due canzoni d’amore comunque io e te
Con le stesse parole Seduti a un caffè
E vorrei solo dirti ora che te ne vai
Se è amore, amore vedrai di un amore vivrai
 
Ma stasera che cosa fai?
Io che ti telefono, tu che non si in casa: ‘Lasciate un messaggio’
Ma è molto più veloce il nastro di me, che non so mai che dire
E allora proverò ad uscire, stasera io ti trovo lo sai!!!
 
Dove sei
Come stai
Non ci sei
Ma dove vai?!
Io sono qui
Come te
Con questa paura d’amare per
 
Due minuti, due ore o un’eternità
Duellanti nel mare di questa città
Dove tutti han bisogno d’amore, proprio come noi due
 
Due canzoni d’amore comunque io e te
Con le stesse parole seduti a un caffè
E vorrei solo dirti ora che te ne vai
Se è amore, amore vedrai di un amore vivrai
 
Dove sei
Come stai
Due anche se
Non ci sei
Io e te
Sempre o mai
Siamo noi
Siamo in due
 
lt tarafından en son Pzt, 09/02/2015 - 11:51 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Boşnakça translation

Dva (dvoje)

Gdje si?
I kako si?
Teško je
Ja (to) znam, ti (to) znaš
 
Zaustavljam se na crvenom na semaforu
Ti si koga tražim u ljudima
Pješe, u taxi-ju ili u autobusu
Dva oka koja te traže i onda nestanu
Kao jaka bura, izgubljena u prometu
I rog poslje roga, ko zna?
 
Gdje si?
Kako si?
Promjenit ću se
Ako ćeš se i ti promjeniti
Dvoje jer
Smo to mi
Dva borca
Dva veterana
 
Dvije ljubavne pjesme, kako god ja i ti
S istim riječima sjedeći u kafiću
I rekla bih ti sada: "Ne idi"
Ako je ovo ljubav, dragi, vidjet ćeš, živjet ćeš u ljubavi
 
Ali šta radiš večeras?
Ja sam ta koja zove, a ti nisi kod kuće: "Ostavite poruku"
Ali traka je brža od mene, koja ne zna šta da ti kaže
I tada ću pokušati izaći van, noćas ću te pronaći, znam to!
 
Gdje si ?
Kako si?
Nisi ovdje
Ali gdje si otišao?
Ja sam ovdje
Kao i ti
S strahom od ljubavi za
 
Dvije minute, dva sata ili vječnost
Duelanti u moru ovog grada
Gdje svi imaju potrebu za ljubavlju, kao i mi
 
Dvije ljubavne pjesme, kako god ja i ti
S istim riječima sjedeći u kafiću
I rekla bih ti sada: "Ne idi"
Ako je ovo ljubav, dragi, vidjet ćeš, živjet ćeš u ljubavi
 
Gdje si?
Kako si?
Dvoje, iako
Ti nisi ovdje
Ja i ti
Uvijek ili nikada
Mi smo mi
Mi smo u dvoje
 
Ida90 kullanıcısı tarafından Cmt, 03/03/2012 - 23:06 tarihinde eklendi
Yorumlar