Advertisement

Endless (Portekizce translation)

Advertisement
Japonca

Endless

綺麗な夜空眺めてたら
ここへおいでとあなたの声
羽が生えたように
フワリ空を飛んで
私の窓へ向かえに来た
 
夜明けの空ヴィナースが起きるまで
踊ろうよ二人きり恋のワルツ
 
月のハープが低く流れ
星は輝くシャンデリアね
せっかちなあなたと
のんびりの私の
ステップがほら一つになる
 
高いビルの上でグラス合わせた後
方に持たれて通りたいの
 
夜明けの空ヴィナースが起きるまで
足元でじゃれている猫もワルツ
 
尻尾を踏まれ猫が鳴いた
ワルツは止まり魔法を解けて
明り、消えた部屋に私と月明かり
何処か怪しい夢の続き
 
Thiago777 kullanıcısı tarafından Salı, 20/03/2018 - 18:30 tarihinde eklendi
Thiago777 tarafından en son Salı, 03/07/2018 - 14:41 tarihinde düzenlendi
Ekleyenin yorumları:

Lyrics: Satou Arisu
Composer / Arrangement: Matsui Tadashige
Vocal: Shimamoto Sumi
Maison Ikkoku Insert Song

Align paragraphs
Portekizce translation

Endless (Sem Fim)

Enquanto admiro o lindo céu noturno,
Ouço sua voz chegando em mim...
Flutuando no ar...
Entra em minha janela,
Como se tivesse asas.
 
Até que Vênus apareça no céu da manhã,
Vamos dançar a valsa do amor.
 
Uma meia-lua aparece baixa no céu,
As estrelas brilham como um candelabro.
Sua impaciência...
E minha despreocupação...
Estão juntos agora, no passo.
 
Após brindarmos nossas taças no topo de um prédio alto,
Você gostaria de dançar comigo? Apoie-se em meu ombro.
 
Até que Venus apareça no céu da manhã,
Um gato aparece brincando de valsa em nossos pés.
 
Pisamos em sua calda, o gato chora...
A valsa acaba, o feitiço se quebra.
Agora estou em meu quarto escuro com apenas o luar,
Enquanto que em algum lugar, o estranho sonho continua.
 
Thiago777 kullanıcısı tarafından Salı, 20/03/2018 - 18:42 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Letra: Satou Arisu
Composição/Arranjo: Matsui Tadashige
Cantora: Sumi Shimamoto

"Endless" şarkısına ait daha çok çeviri
PortekizceThiago777
See also
Yorumlar