Reklam

Eto sud'ba (duet s A.Makarskim) (Это судьба (дуэт с А.Макарским)) (İngilizce çevirisi)

  • Şarkıcı: Yulia Savicheva (Юлия Савичева)
  • Şarkı: Eto sud'ba (duet s A.Makarskim) (Это судьба (дуэт с А.Макарским)) 9 çeviri
  • Çeviriler: Fransızca, Hırvatça, Portekizce, Türkçe, Çekçe, Çevriyazım, İngilizce #1, #2, #3

Eto sud'ba (duet s A.Makarskim) (Это судьба (дуэт с А.Макарским))

Пересеклись дороги наши лишь на миг
Твой взгляд один
И вдруг огонь в душе возник
Во мне печаль
Поёт натянутой струной
Но почему ты не со мной, не со мной
 
Ты - далеко, а я с тобой всё говорю
Как объяснить
Что всей душой - тебя Люблю
Что без тебя - жизнь стала серой и пустой
Что все мечты мои с тобой, с тобой
 
Свет, горит в окне
Где-то в далеке
Он светит мне
Лишь мне, лишь мне
 
На небесах, за нас давной всё решено
Но никому об этом знать - не сужденно
Тот путь пройдём, что предназначен нам судьбой
Я лишь молю чтоб быть с тобой, с тобой
 
Тот путь пройдём, что предназначен нам судьбой
Я лишь молю чтоб быть с тобой, с тобой
 
Я лишь молю чтоб быть с тобой, с тобой
 
purplelunacypurplelunacy tarafından Pzr, 29/08/2010 - 22:25 tarihinde eklendi
AnzhelitochkaAnzhelitochka tarafından en son Salı, 26/11/2013 - 12:00 tarihinde düzenlendi
İngilizce çevirisiİngilizce
Align paragraphs
A A

It is Fate

Versiyonlar: #1#2#3
A. Our two paths crossed for a moment
One glance from you
And suddenly a fire within my soul arose
My sorrow sings like a single plucked string
Oh why aren't you with me, with me?
 
Y. You are far away, but I talk about everything with you
How can I explain?
That with all my soul--I love you
That without you, my life became grey and empty
That all of my dreams are with you, with you
 
A&Y. A light shines in a window
Somewhere far away
It shines for me, only for me
 
A&Y. It was all decided for us long ago in the heavens
But no one knows what will be, how it will end
Our journey we're going through was intended for us by fate
I can only pray to be with you, with you
 
Y. Our journey we're going through was intended for us by fate
A. I can only pray to be with you, with you
A&Y. I can only pray to be with you, with you
 
MorleyMorley tarafından Cmt, 27/08/2016 - 04:23 tarihinde eklendi
Yorumlar