Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • XXXTENTACION

    Ex Bitch → Türkçe çevirisi

  • 2 çeviri
    Türkçe, Rusça
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Eski Sürtük

[Giriş]
Hey, hey, hey
 
[Nakarat]
Az önce eski sürtüğümü becerdim
Sıradaki sürtüğün yanına gittim
"N'aber? Sakso çek, sürtük" dedim
Lütfen bacaklarını aç, sürtük
Hayır, babacığın değilim sürtük
Ama olabilirim babacığın sürtük
Cadillac gibi büyük bacakların var sürtük
Gerçekten becermek istiyorum, aderall'ı gönder sürtük
Baban seninle gurur duyuyor
Huysuz gerçek bir kötü sürtük
Tüm okulla düzüştün
Gerçekten deli bir herif seni kelepçelemişti
Bir adamı gerçekten rahatsız ediyor bu, hey
 
[Nakarat]
Peki bu ıssız yolda yürürken nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz?
Peki bu ıssız yolda yürürken nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz? Hey, hey
 
[Nakarat]
Az önce eski sürtüğümü becerdim
Sıradaki sürtüğün yanına gittim
"N'aber? Sakso çek, sürtük" dedim
Lütfen bacaklarını aç, sürtük
Hayır, babacığın değilim sürtük
Ama olabilirim babacığın sürtük
Cadillac gibi büyük bacakların var sürtük
Gerçekten becermek istiyorum, aderall'ı gönder sürtük
Baban seninle gurur duyuyor
Huysuz gerçek bir kötü sürtük
Tüm okulla düzüştün
Gerçekten deli bir herif seni kelepçelemişti
Bir adamı gerçekten rahatsız ediyor bu, hey
 
[Nakarat]
Peki bu ıssız yolda yürürken nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz?
Peki bu ıssız yolda yürürken nereye gidiyoruz?
Nereye gidiyoruz?
 
Orijinal şarkı sözleri

Ex Bitch

şarkı sözleri (İngilizce)

XXXTENTACION: En İyi 3
Yorumlar
Mete EroğluMete Eroğlu    Cum, 13/08/2021 - 03:01

N-word’ü zenci diye çevirmektense bağlama göre adam, kişi, insan vb. diye çevirmek çok daha doğru olacaktır. Türkçede N-word yok ve zenci kelimesini N-word ile denkleştirmek yanıltıcı. Türkçede zenci kelimesi esasında siyahinin eş anlamlısı, ancak böyle böyle kullanıldıkça günün sonunda N-word’e yaklaşıyor. Bu Ben Fero gibi örneklerde de görebildiğimiz gibi olumsuz etkilere sahip. Hele ki bu şarkıda o kelime slur olarak değil siyahi birisi tarafından person anlamında kullanılıyor, yani bunu gözden geçirmeni tavsiye ederim.

Çeviri başarılı, ancak AAVE çevirilerinde yanılmak kolay. Altta küçük bir aktarım yapacağım. Dilediğin gibi faydalanabilirsin ^^:

Really mad a n**** was cuffin' you -> I’m really mad that a guy was cuffing you
Really make a n**** uncomfortable -> (That) really makes this guy (me) uncomfortable

常智常智
   Cum, 13/08/2021 - 03:39

Çok teşekkürler. Bu zamana kadar böyle gelip giden şeylerdi benim için maalesef. Dikkat edeceğim çevirilerimde. Teşekkürler yeniden. ^^