✕
Çeviri
Festus
Who am I?
A black in police station.
Would I survive?
I have a fifty-fifty chance.
Wouldn’t I,
Bang my head to the walls?
Am I less [than others]? Am I good-for-nothing?
Beyoğlu has finally become safe,
[since] Blue army (police force) has crushed me too
I asked them what have made them angry?
Their cares are those who are out of step.
Who am I? a troublemaker, a pain in the neck?
Would I survive?
I have a fifty-fifty chance.
Wouldn’t I find myself in your embrace?
Am I less [than others]? Am I good-for-nothing?
Beyoğlu has finally become safe,
[since] Blue army (police force) crushed me too
I asked them what have made them angry?
Their cares are those who are out of step.
Beyoğlu has finally become safe,
Blue army has shot me in the chest
I asked them what have made them angry?
Their cares are those who are out of step.
Teşekkür Et! ❤ | ||
10 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Kubi Boz | 2 yıl 1 ay |
art_mhz2003 | 4 yıl 2 ay |
Misafir 8 kez teşekkür etti
pouria_zada tarafından 2012-01-11 tarihinde eklendi.
✕
Mor ve Ötesi: En İyi 3
1. | Bir Derdim Var |
2. | Cambaz |
3. | Deli |
"Festus" adlı eserdeki deyimler
1. | a pain in the neck |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
This song is named after Festus Okey, a Nigerian Football player who was shot and killed by police forces while he was detained in Beyoglu police station in Istanbul.