✕
Çeviri
Огонь и лёд
Кто говорит, что мир умрет в огне
А кто-то, что во льдах
Коль страстью я прожжен, то мне
Дорога с теми, кому смерть в огне
Но коли дважды будет крах
Я знаю ненависти лёд
Чтобы сказать – для краха он
Совсем неплох
Вполне сойдет
Şiirsel
Teşekkür Et! ❤ | ||
18 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
vevvev | 7 ay 1 hafta |
Misafir | 2 yıl 8 ay |
Alexander Laskavtsev | 2 yıl 8 ay |
arc-en-ciel | 3 yıl 4 ay |
art_mhz2003 | 3 yıl 5 ay |
Шахноза Мухамедова | 3 yıl 5 ay |
Sr. Sermás | 3 yıl 5 ay |
Lobolyrix | 3 yıl 5 ay |
Misafir | 3 yıl 5 ay |
Metodius | 3 yıl 5 ay |
BlackSea4ever | 3 yıl 5 ay |
Misafir 7 kez teşekkür etti
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
sandring tarafından 2020-11-03 tarihinde eklendi.
Robert Frost: En İyi 3
1. | The Road Not Taken |
2. | Nothing Gold Can Stay |
3. | Stopping by Woods on a Snowy Evening |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Nadia
Rol: Usta
Katkıları: 701 çeviri, 5 harf çevirisi ekledi, 335 şarkı , 3 collections, 11776 teşekkür aldı, 262 çeviri isteği tamamladı, 178 kullanıcıya yardım etti, 230 şarkının sözlerini çıkardı, 17 deyim ekledi, 16 deyimi açıkladı, 8156 yorum bıraktı, 55 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: akıcı: İngilizce, Fransızca, Almanca, Rusça, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Arapça, Hintçe, Macarca, Farsça