Gabriel's Oboe (Whispers In A Dream) (Fransızca çevirisi)

Fransızca çevirisiFransızca
A A

Le hautbois de Gabriel (murmures dans un rêve)

Il y a des murmures dans un rêve,
Le monde est paisible et attend.
Et tout autour l'air est calme.
Alors un ange chante.
Quand tout s'est déroulé
La tempête a rendu son dernier souffle
Et la pluie a fait disparaître nos peurs.
L'amour viendra.
Il y a des murmures dans le vent,
Les nuages s'écartent pour laisser entrer la lumière
Et tout autour, les gens soupirent
Et les oiseaux s'envolent.
Quand tout s'est produit
La tempête a rendu son dernier souffle
Et la pluie a effacé nos peurs.
L'amour tombera
Sur nous tous.
Le monde sourira à nouveau.
Il y a des murmures dans un rêve,
Le monde est paisible et attend
Et tout autour, l'air est calme
Puis un ange chante.
Quand tout s'est déroulé
La tempête a rendu son dernier souffle
Et la pluie a effacé nos peurs.
L'amour se répandra
Sur nous tous
Et nous pourrons sourire à nouveau.
 
Teşekkürler!
alain.chevalieralain.chevalier tarafından Pzr, 24/10/2021 - 08:33 tarihinde eklendi
İngilizce
İngilizce
İngilizce

Gabriel's Oboe (Whispers In A Dream)

"Gabriel's Oboe ..." çevirileri
Fransızca alain.chevalier
"Gabriel's Oboe ..." adlı eserdeki deyimler
Yorumlar
Read about music throughout history