✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
This Game
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ
目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 染まらない空白で
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
心に潜む闇よリ 強い相手はいない
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粹な 声上げるんだ
戦うことは きっと間違いじやない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ
We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
迷わない 選ばれし者
真っ赤なうぬぼれでも
誇らしく生き抜くための方法を
一つしか知らないから
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ
We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
Kirito Kajuto tarafından 2018-02-17 tarihinde eklendi.
Frog tarafından en son 2021-05-01 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Эта игра!
Не хотела снова стать я,
Всего-лишь малой частью доски
Буду долго я себя искать, но я скажу:
Нет, нет, нет игры - Нет Жизни!
Я так хотела уйти, попасть в мир где нет войны,
Попала я, проблемы решая,
Стала я другой.
Из лишь одной детали,
Сумела вырваться всё же.
Этот мир, хоть нереальный,
Но весь мой!
И в этом мире я,
Ни проиграю никогда,
Иду вперёд,
(Назад не отступись),
Иначе победа ускользнёт,
Но и время идёт.
Мне победа нужна,
Она так важна,
Могу делать я всё,
Реальности не боюсь,
Иду побеждать и добиваться цели.
Всквозь мелкие проблемы,
Только вперёд,
Этого я хочу.
И мои таланты, всё что я могу,
Чтобы побеждать, нужно их, не ра--с--терять.
Страх в душе сильнейший враг,
Ну ещё страшней мои сомнения,
Вот тебе моя рука,
Терпеть не будем поражения.
Ошибки не допустимы,
Стрелять я буду не мимо.
Хотя нас Тет хранит,
Я всё равно с тобой.
Душа наша зависла,
В эффекте помыслов чистых.
Но в жизни нет больше смысла,
Нет Игры - Нет Жизни!
И в этом мире я,
К победе лишь прийду,
Я только вперёд,
(Обратно нельзя), иначе..
Победа быстро ускользнёт,
Ну а время идёт.
Мне победа нужна,
Она так важна,
Могу делать я всё,
Реальности не боюсь,
Иду побеждать и добиваться цели.
Всквозь мелкие проблемы,
Только вперёд,
Этого я хочу.
И мои таланты, всё что я могу,
Чтобы побеждать, нужно их, не ра--с--терять.
Эта игра, и в ней я,
Лишь только заложница побед,
Не отсупать,
Нише ступеней нет,
В игре все победить хотят но это просто бред.
Мне победа нужна,
Она так важна,
Могу делать я всё,
Реальности не боюсь,
Иду побеждать и добиваться цели.
Всквозь мелкие проблемы,
Только вперёд,
Этого я хочу.
И мои таланты, всё что я могу,
Чтобы побеждать, нужно по--вериии-ть.
Мы в нашей игре,
Лишь только вперёд идём,
И наслаждаться,
Не считая беды на своём пути.
Смысл мира обрести!
Teşekkür Et! ❤ | ||
Kirito Kajuto tarafından 2018-02-17 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
I hope you like my translate Konomi's Song "This Game"
✕
lütfen "This Game" çevirisine yardım edin
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
I love this song!