-
In ginocchio da te → Fransızca çevirisi
✕
Çeviri
À genoux chez toi
Je veux tes caresses pour moi.
Oui, je t’aime plus que ma vie.
Je reviendrai à genoux chez toi.
L’autre femme n’est,
elle n’est rien pour moi.
Maintenant je le sais,
je me suis trompé sur toi,
je reviendrai à genoux chez toi.
Et j’embrasserai tes mains, mon amour.
Dans tes yeux
qui ont pleuré pour moi,
je chercherai
ton pardon
et j’embrasserai tes mains, mon amour.
Je veux tes caresses pour moi.
Oui, je t’aime plus que ma vie.
......
......
je chercherai
ton pardon
et j’embrasserai tes mains, mon amour.
Je reviendrai à genoux chez toi.
L’autre femme n’est,
elle n’est rien pour moi.
Maintenant je le sais,
je me suis trompé sur toi,
je reviendrai à genoux chez toi.
Oui, je t'aime plus que ma vie.
Je veux tes caresses pour moi.
Oh, oui, je t’aime plus que ma vie.
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 2 kez teşekkür etti
Édana tarafından 2020-02-14 tarihinde eklendi.
✕
lütfen "In ginocchio da te" çevirisine yardım edin
Gianni Morandi: En İyi 3
1. | Nel blu dipinto di blu (Volare) |
2. | Parla più piano |
3. | In ginocchio da te |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Édana, Εντανά, Эдана́, 埃达纳, エダナ, 에다나, एडाना, ᐃᑕᓇ
Rol: Uzman
Katkıları: 198 çeviri, 25 harf çevirisi ekledi, 372 şarkı , 17 collections, 696 teşekkür aldı, 11 çeviri isteği tamamladı, 7 kullanıcıya yardım etti, 15 şarkının sözlerini çıkardı, 447 yorum bıraktı, 2 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Fransızca, akıcı: İngilizce, ileri düzey Almanca, Fince, İtalyanca, başlangıç düzeyinde: Portekizce, İspanyolca
Cette œuvre d'Édana est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Partage dans les mêmes conditions 4.0 International.
This work by Édana is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.