はゔぁ (İngilizce çevirisi)

İngilizce çevirisiİngilizce
A A

Have A

Can I get used to this world... Have A
 
It's bright when we wake up
Wailing first, performing desperately
Like someone, it's someone's fault
I'm playing at celebrating
Behaving like a good person, leaving everything as it is
Pretend to be stupid and live as much as you want
All this talk about how no one's evil
Is a story that benefits no one
I guess it can't be helped
 
I want to breathe deeply
Once I'm satisfied
There's an end to this, right?
I can't respect anymore - Have A
Give back just the game
Take a deep breath now
I want to be all clear
Maybe I'll be able to respond
Finding differences in the shades of concrete
Have A
 
Boiling up, literally
Falls off like cup noodles
Despair = Openly...
Tell me Tell me
Harming, harming
Anxiety sight, anxiety sight
Harming, frustrating
 
I want to breathe deeply
Once I'm satisfied
There's an end to this, right?
I can't respect anymore - Have A
Give back just the game
Take a deep breath now
I want to be all clear
Maybe I'll be able to respond
Finding differences in the shades of concrete
Have A
 
Can I get used to this world...
Seems like the shade of my tongue is getting a bit red
If I'm raised drinking milk
Instead of water, then that's the same as you
 
Don't you want to keep living
It's not about the number of times
It gets lonely, right?
Can life embrace the range
of things large and small?
Take a deep breath now
You may be able to respond
Now while you're breathing
Finding differences in the shades of concrete
Have A
WO~
 
Teşekkürler!
3 teşekkür aldı
rafaelktakahashi0000rafaelktakahashi0000 tarafından Cum, 18/06/2021 - 23:29 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

I'll admit, this song is entirely a mystery to me, including the title. "Have A" is the official translated title, but I have no clue what it's supposed to mean. The spelling はゔぁ is quite strange too. Once only, the word 幅 (haba = width) appears in its place.

The middle section with 食わんし / 不安視 / 悔しい sounds like the same word over and over, and I'm not sure if there's any meaning to the spellings. 食わん in an uncommon word that to my knowledge only appears in the saying "鼈人を食わんとして却って人に食わる", meaning that thinking of harming others (instead of thinking about oneself) only causes self-harm. 不安視 is 不安 (fuan = anxiety) and 視 (shi = vision, sight). The third word is 悔しい (kuyashii = frustrating, regrettable).

はゔぁ

Yorumlar
Read about music throughout history