Advertisement

Heart Skips A Beat (Macarca translation)

Advertisement
Macarca translation

A szívem elfelejt dobbanni

Versiyonlar: #1#2
Látom, hogy nem vagy önmagad,
még akkor sem, amikor velem vagy.
Nagyon jól ismerlek téged.
 
Szóval rakj föl egy másik lemezt,
csókolj meg és hagyj engem így,
mert amikor táncolunk, semmi sem számít igazán.
Ugyanazt a szomorú dalt hallgatjuk újra és újra,
mert amikor ilyen közel jössz,
a szívem elfelejt dobbanni.
 
refrén:
Hát gyere, forgass meg,
nem akarok hazamenni,
mert amikor így ölelsz, tudod,
a szívem elfelejt dobbanni.
Tudom, hogy hagynom kellene, de nem tudom,
s amikor így ölelsz,
a szívem elfelejt dobbanni.
Ó,ó,ó...!
 
Hát várj, nem tudlak elengedni,
S ha tényleg menned kell,
csak még egyszer táncoljunk lassan.
Szóval rakj föl egy másik lemezt,
játsszuk folyamatosan,
mert amikor táncolunk, semmi sem számít igazán.
Csak annyit kell tudnod, hogy
velem mit teszel,
Hogy mindig, amikor magadhoz ölelsz,
a szívem elfelejt dobbanni.
 
refrén
 
(Rizzle Kicks)
Épp arra gondoltam, hogy legyen egy jó játék
ezzel játszani...legbelül, nem úgy, mint azelőtt
A szárnyak szemellenzőként csapkodnak,
el kellett volna vinnem őt moziba a Fűrészre;
Azon gondolkodtam, vajon ülhetnék-e mellé,
az alakja bomba, bomba,
hátulról is előre török, mikor
szívem elfelejt dobbanni.
 
refrén
 
Losica kullanıcısı tarafından Cmt, 22/10/2011 - 17:40 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Jüjü.
İngilizce

Heart Skips A Beat

lütfen "Heart Skips A Beat" çevirisine yardım edin
Idioms from "Heart Skips A Beat"
See also
Yorumlar