"Heaven" -- is what I cannot reach! ( Almanca çevirisi)

Reklam
İngilizce
A A

"Heaven" -- is what I cannot reach!

"Heaven" -- is what I cannot reach!
The Apple on the Tree --
Provided it do hopeless -- hang --
That -- "Heaven" is -- to Me!
 
The Color, on the Cruising Cloud --
The interdicted Land --
Behind the Hill -- the House behind --
There -- Paradise -- is found!
 
Her teazing Purples -- Afternoons --
The credulous -- decoy --
Enamored -- of the Conjuror --
That spurned us -- Yesterday!
 
transpoettranspoet tarafından Pzt, 28/09/2020 - 14:20 tarihinde eklendi
Almanca çevirisi Almanca (metered, rhyming)
Align paragraphs

„Himmel“ - ist, was sich mir entzieht!

„Himmel“ - ist, was sich mir entzieht!
Der Apfel hoch am Zweig,
der unerreichbar für mich ist,
sich mir als „Himmel“ zeigt.
 
Im Farbton, der die Wolke ziert,
Land, das sich mir verschließt -
weit hinter Flur und Hausgeviert,
findet sich - Paradies!
 
Sein Rot betört zum Abend hin -
Leichtgläub’ge ohnedies - :
Die Gottheit zieht uns zu sich hin,
die uns - einst - von sich wies.
 
Teşekkürler!

translation © Bertram Kottmann
bertkottmann©gmail.com

transpoettranspoet tarafından Pzt, 28/09/2020 - 14:21 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

translation © Bertram Kottmann bertkottmann©gmail.com

Reklam
Yorumlar
Read about music throughout history