Advertisement

Himmel auf (Sırpça translation)

Advertisement
Sırpça translation

Otvoreno nebo

Hiljadu krstova on nosi na dan
365 dana u godini
12 sati namešta svoje lice
u redu je,ali nije lepo
Svako jutro prolazi kroz ova vrata
Svakog jutra ostaje pitanje "Zašto?"
I svaki dan mu isklizne iz ruke
Neobuzdan protiv zida
Zar negde napolju
ne postoji malo sreće za mene?
Negde kraj tunela, obećana svetlost
On zapravo ne želi mnogo,
samo malo sreće!
 
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kaži,kada će se nebo otvoriti?
Kada će se nebo otvoriti?
 
Kao da živi u raju
Kada u svoje vene ubrizgava slatki otrov*
Zaboravi na sve, na sve ono što se činilo tako nemilosrdno
Hladno nebo i hladan Berlin
Nije rado viđena u ovom gradu,
jer je naša mreža nije uhvatila,
jer đavo kruži oko nje
Još uvek joj ništa u krilo nije palo
Zar negde napolju
ne postoji malo sreće za mene?
Negde kraj tunela, obećana svetlost
On zapravo ne želi mnogo,
samo malo sreće!
 
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kada će se nebo otvoriti?
I za mene, i za mene?
Kaži,kada će se nebo otvoriti?
Kada će se nebo otvoriti?
 
Kada će se nebo otvoriti?
Kada će se nebo otvoriti?
Kada će se nebo otvoriti?
Kada će se nebo otvoriti?
 
hipic3 kullanıcısı tarafından Çarş, 05/03/2014 - 14:24 tarihinde eklendi
hipic3 tarafından en son Cmt, 26/04/2014 - 09:08 tarihinde düzenlendi
Almanca

Himmel auf

Yorumlar