Birdy - Home (Romence translation)

Romence translation

Acasă

Acasă,
Reflecțiile ochilor strălucesc și mintea îmi reamintește
Mi-e dor
Să fiu rece și să mă simt vie pentru ceea ce mă inspiră,
Acasă,
Să fiu liberă, doar să respir, doar să fiu văzută în ochii care mă cunosc,
Acasă,
Ca un vis de neatins, nu pot vedea printr-un film care îl înnorează.
 
Amintirile dispar în praf,
Încet pierzând atingerea.
 
Să aparțin e sentimentul pe care-l vreau,
E greșit să-mi fie dor de timpul pe care l-am avut?
Acum s-a dus,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima,
E sentimentul pe care il vreau,
E greșit să-mi fie dor de timpul pe care l-am avut?
Acum s-a dus,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima.
 
Acasă,
Obișnuiam să-mi doresc să fiu plecată, să fiu departe de cei care mă sufocau,
Acum,
Tot ce vreau este să aud, să fiu aproape de zidurile din jurul meu.
 
Amintirile dispar în neant,
Du-mă în locul...
 
Unde aparțin e sentimentul pe care-l vreau,
E greșit să-mi fie dor de timpul pe care l-am avut?
Acum s-a dus,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima,
E sentimentul pe care il vreau,
E greșit să-mi fie dor de timpul pe care l-am avut?
Acum s-a dus,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima.
 
Sunt recunoscătoare pentru șansa că e a mea,
Deci voi prețui fiecare secundă.
 
Să aparțin e sentimentul pe care-l vreau,
E greșit să-mi fie dor de timpul pe care l-am avut?
Acum s-a dus,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima,
E sentimentul pe care il vreau,
E greșit să-mi fie dor de timpul pe care l-am avut?
Acum s-a dus,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima,
Nu am plănuit pentru asta,
Acasă e acolo unde mi-e inima...
 
Super Girl kullanıcısı tarafından Salı, 23/01/2018 - 14:43 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Radu Robert
5
Puanın: None Average: 5 (1 vote)
İngilizce

Home

"Home" şarkısına ait daha çok çeviri
RomenceSuper Girl
5
Türkçe Guest
See also
Yorumlar
Radu Robert    Salı, 23/01/2018 - 15:47
5

Multumesc din nou din toata inima ! O ador pe Birdy, si m-am gandit prin requesturile alea ca mai multa lume sa o descopere O adevarata artista, cu muzica plina de insemninatate si sentiment ... Daca esti ok am doar doua mici sugestii "Memories fade to gray" Expresia fade to gray inseamna a se evapora in neant Deci Amintirile dispar in neant! si "I’m grateful for the chance that (he's mine nu este aici) it’s mine" Sunt recunoscătoare pentru șansa ce o am! Pe semne ca intr-un final melodia are un final fericit si a gasit acea oportunitate si acel loc !! Traducerea splendida in totalitate ,numai bine !!

Super Girl    Salı, 23/01/2018 - 17:51

Multumesc, Robert, pentru rating și sugestii! Ai dreptate, am corectat. Și mie imi plac melodiile cântate de Birdy, nici nu ma gândeam că nu sunt traduse, până n-am văzut cererea ta. Numai bine și ție! Regular smile