Reklam

hou me vast (İsveççe çevirisi)

  • Sanatçı: Rob de Nijs (Robert (Rob) de Nijs)
  • Eşlik eden sanatçı: Rob De Nijs
  • Şarkı: hou me vast 2 çeviri
  • Çeviriler: Fransızca, İsveççe
Felemenkçe
A A

hou me vast

Dit is de avond van m'n eerste dag
Ik leef pas echt sinds ik jou hier zag
Hou me vast, o
Hou me vast want ik val
Je kust m'n mond en je zegt met een lach
Dat dit niet kan, dat dit lekker niet mag
Hou me vast, o
Hou me vast voor ik val
Zet die fles neer en kom met me mee
Ik hoef geen borrel, ik ben zo al oke
Aan een wonder had ik niet meer gedacht
Jij kwam onverwacht
Als de zon in de nacht
't Is al ochtend, o wat gaat dat gauw
Ik had drie wensen en nu heb ik jou
Hou me vast, o
Hou me vast voor ik val
Als dit niet goed is
Nou, dan ben ik maar slecht
Al wat krom was maakte jij weer recht
Hou me vast, o
Hou me vast want ik val
Zet die thee neer en kruip onder de wol
Ik heb geen dorst meer, ik ben overvol
Aan een wonder had ik niet meer gedacht
Jij kwam onverwacht
Als de zon in de nacht
Ooo, jij rijmt 't best op mij
Jij bent alleen van mij
M'n leven begon bij jou
Jij, ik heb je altijd al gekend
Altijd - dat is sinds dat moment
Dat jij me aankeek - jij
 
İsveççe çevirisiİsveççe
Align paragraphs

Håll mig fast

Det här är min första natt
Jag lever, för att jag såg dig här
Håll mig fast, å
Håll mig fast för jag faller
Du kysste min mun och sa med ett skratt
Att det här inte går, att det här inte får hända
Håll mig fast, å
Håll mig fast, innan jag faller
Lägg ner flaskan och följ med mig
Jag behöver ingen drink, jag mår snart okej
Jag hade uteslutit underverkets möjlighet
Att du kom oväntat
Som solen mitt i natten
Det är redan morgon, å så fort det går
Jag hade tre önskningar, och nu har jag dig
Håll mig fast, å
Håll mig fast, innan jag faller
Om det här inte känns rätt
Tja, då är det jag som är dålig
Allt som var snett gjorde du rätt
Håll mig fast, å
Håll mig fast för jag faller
Sätt ner ditt te och kryp under täcket
Jag är inte längre törstig, jag är alldeles mättad
Jag hade uteslutit underverkets möjlighet
Att du kom oväntat
Som solen mitt i natten
Å, du är som bäst med mig
Du tillhör bara mig
Mitt liv började med dig
Du, jag har alltid känt dig
Alltid - sedan det ögonblick
Då du fick syn på mig - du
 
Teşekkürler!
HasseForsHasseFors tarafından Cum, 14/08/2020 - 07:20 tarihinde eklendi
lovemeforeverlovemeforever adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Yazarın yorumları:

Like always, its hard translating love songs. However, this one turned out pretty well. Veel plezier /njut!

"hou me vast" çevirileri
İsveççe HasseFors
Rob de Nijs: Top 3
Yorumlar
Read about music throughout history