I Knew You Were The One (Türkçe çevirisi)

Reklam
İngilizce

I Knew You Were The One

I never thought that
a guy like you would give a girl like me a shot
I think maybe I like you just a little
or maybe it's a lot
 
'Cause when I close my eyes
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
When your eyes met mine
the butterflies in my belly came alive
One step closer
a one in a million feeling that you can't fight
 
'Cause when I close my eyes
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
Slowly swaying as you take me
and you pull me in a little closer
Slowly swaying when our eyes meet
we feel the magic in the air take over
 
Hush, hush there's no need to talk
We say it all when our lips lock
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
I knew I knew
You were the one
 
nightskynightsky tarafından Cum, 25/07/2014 - 21:45 tarihinde eklendi
Türkçe çevirisiTürkçe
Align paragraphs
A A

Biricik Olduğunu Biliyordum

Hiç senin gibi birisinin benim gibi bir kıza şans vereceğini düşünmemiştim.
Bence ben belki senden biraz hoşlanıyor olabilirim
Ya da çok fazla.
 
Çünkü gözlerimi kapadığımda
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
Gözlerin benimkilerle buluştuğunda
Midemdeki kelebekler canlanır
Bir adım daha yakın
Milyonda bir olan bir his karşı koyamadığın...
 
Çünkü gözlerimi kapadığımda
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
Kendimden geçiyorum
Sen beni kendine yaklaştırdıkça
kendimden geçiyorum
Gözlerimiz buluştuğunda
Sihrin bizi tamamıyla etkisi altına aldığını hissediyoruz
 
Sus, sus.. Söz söylemeye gerek yok
Biz söyleyeceğimizi dudaklarımız birleşince söylüyoruz
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
da da da da
Biricik olduğunu biliyordum ,biliyordum.
 
nightskynightsky tarafından Cum, 25/07/2014 - 22:00 tarihinde eklendi
"I Knew You Were The ..." şarkısına ait daha çok çeviri
Türkçe nightsky
Tiffany Alvord: Top 3
Idioms from "I Knew You Were The ..."
Yorumlar