Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

I onda kradom gledam lice tvoje

Već znam i sama, ti nisi kao prije,
al' sve se mjenja, mjenjaš se i ti.
sve manje pričaš, sve se manje smiješ
jedno od drugog sve smo dalje mi.
 
Oko nas sve je i hladnije i tiše,
sve teže, rjeđe prepoznajem tvoj glas.
I novih mana otkrivaš sve više,
nimalo nije stalo ti do nas.
 
Ref. x2
Ti sjediš, pušiš satima i čitaš
i iza paravana živiš sam.
O meni, mom životu i ne pitaš,
zaboravljena stvar sam tvoja, znam.
-
I onda kradom gledam lice tvoje
k'o djevojka što ljubi prvi put.
I shvatim da za ljubav treba dvoje,
a ti već dugo sa mnom nisi tu.
 
Çeviri

И тогава скришом поглеждам лицето ти

Вече знам и сама, ти не си както преди,
но все се променя, се променяш и ти.
Все по-малко говориш, все по-малко се смееш,
един от друг все по-далечни сме.
 
Около нас, всичко е и по-студено и по-тихo,
все e по-трудно, все по-рядко припознавам твоят глас.
И все повече нови недостатъци разкриваш,
И не ти пука ни най-малко за нас.
 
рефрен (х2)
Ти седиш, пушиш с часове и четеш,
и зад паравана живееш сам.
За мен, за моят живот не ни питаш,
забравена работа съм ти, знам.
-
И тогава скришом поглеждам лицето ти
кaко момиче влюбено първи път.
И осъзнавам, че за любов трябват двама,
а ти отдавна не си тук с мен .
 
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Tereza Kesovija: En İyi 3
Yorumlar
barsiscevbarsiscev    Çarş, 29/10/2014 - 09:02

Hvala lijepa na prijevodu, Iulia.
Tužna je pjesma... Ali život je život, c'est la vie

stara makedonkastara makedonka
   Çarş, 29/10/2014 - 09:46

Hvala i ja. Эта песня печальная, но я желаю тебя xорошего дня! :)

barsiscevbarsiscev    Çarş, 29/10/2014 - 09:54

Благодарю, и Вам - так же