✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Η ροζα η Ναζιαρα
Η Ρόζα η ναζιάρα με τα σγουρά μαλλιά
στα θέατρα γυρίζει και ψάχνει για δουλειά.
Φωτογραφίες δείχνει σαν σταρ του σινεμά
να παίζει Γενοβέφα ντυμένη στα λευκά.
Στα θέατρα γυρίζει και ψάχνει για δουλειά
μα στην κακούργα Αθήνα δε βρίσκει πουθενά.
Της πρότειναν να γίνει του Τσάκαλου καρφί
μα εκείνη λέει όχι με βροντερή φωνή.
Ντυμένη Γενοβέφα τη βρήκαν το πρωί
με ρουζ μπογιαντισμένη σαν να `ταν στη σκήνη.
postscriptme Ax tarafından 2020-01-12 tarihinde eklendi.
Çeviri
Rosa, la juguetona
Rosa, la juguetona con el pelo rizado
Deambula por los teatros, buscando trabajo.
Muestra fotografías
Como una estrella de cine
Actuando Genoveva,
Vestida en blanco.
Deambula por los teatros y busca trabajo,
Pero en la maldita Atenas no puede encontrar.
Le han pedido estar soplona de Chacalos,
Pero ella dice "no" con voz alta.
Vestida como Genoveva se ha encontrado por la mañana
Pintada como si fuera en la escena.
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Κακομάζαλη | 1 yıl 8 ay |
lusofona | 2 yıl 7 ay |
la_mariposa tarafından 2021-08-22 tarihinde eklendi.
lusofona adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Vicky Moscholiou: En İyi 3
1. | Τα δειλινά (Ta diliná) |
2. | Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ (Den xéro póso s' agapó) |
3. | Άνθρωποι μονάχοι (Ánthropoi monáchoi) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Kıdemli Üye
Katkıları: 47 çeviri, 3 şarkı , 89 teşekkür aldı, 10 çeviri isteği tamamladı, 8 kullanıcıya yardım etti, 1 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 1 deyimi açıkladı, 4 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Yunanca, akıcı: İngilizce, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Rusça, Fransızca
Η μετάφραση προέρχεται από δική μου δουλειά. Για χρήση της μετάφρασης ή βελτιώσεις, παρακαλώ, γράψτε στα σχόλια!
Translation is a result of personal work. For translation use or any correction, write down in comments, please !