Advertisement

I Surrender (Rusça translation)

Advertisement
Rusça translation

Я СДАЮСЬ

Versiyonlar: #1#2
Вся жизнь моя , ты впереди
Не погас во мне огонь.
Как без глаз твоих найти
Сил тому кто так влюблён.
Борюсь я за мечту
За черту перешагну ,
Распрощавшись с миром масок,
И тоскливых серых красок.
Я тебя люблю .
 
Я в силах вовсе всё отдать
И снова счастья путь познать
Во мне ты,
И знаю что и ты идёшь навстречу мне.
И столько ярких пылких грёз
С тобою Ангел мне принёс
В плену твоём обняв
Держу ревнуя,
Да сдаюсь я.
 
Одной,(Знай одному) и без мечты
Мне и ночь не пережить
Смысл жизни знаю ты -
Ну , зачем душой кривить.
 
Настал этот звёздный час,
И меня не напугать,
Может кто-то против нас,
Но любовь мою им не отнять,
Увидят все!
 
Я в силах вовсе всё отдать
И снова счастья путь познать
Во мне ты,
И знаю что и ты идёшь навстречу мне.
И столько ярких пылких грёз
С тобою Ангел мне принёс
В плену твоём обняв
Держу ревнуя,
Да сдаюсь я.
 
Пусть эта ночь и длинее,
Но и пламя сильней , детка .
Я сделаю свой шаг,
Гордость мой враг
Ты услышь меня
Да сдаюсь я.
 
Я в силах вовсе всё отдать
И снова счастья путь познать
Во мне ты,
И знаю что и ты идёшь навстречу мне.
И столько ярких пылких грёз
С тобою Ангел мне принёс
В плену твоём обняв
Держу ревнуя,
Да сдаюсь я.
 
Да здесь...,сейчас...
Вся жизнь исчезнет словно сказка
На этот раз
Сдаюсь я вся(весь)и без остатка...
Да здесь...,сейчас...
Вся жизнь исчезнет словно сказка
На этот раз
Сдаюсь я вся(весь)и без остатка...
 
тамерлан кораев kullanıcısı tarafından Cmt, 23/06/2018 - 06:48 tarihinde eklendi
тамерлан кораев tarafından en son Çarş, 27/06/2018 - 08:32 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

Авторский эквиритмический перевод

İngilizce

I Surrender

Yorumlar