كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد

arc-en-ciel tarafından Pzr, 14/10/2018 - 20:11 tarihinde eklendi

"كوزه گر از كوزه شكسته آب ..." deyiminin deyimsel çevirileri

Almanca
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Arapça
باب النجار مخلع
Açıklamalar:
Fransızca
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Açıklamalar:
Fransızca
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Açıklamalar:
Hintçe
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Açıklamalar:
Hintçe
दीये तले अन्धेरा
Açıklamalar:
Hintçe
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Açıklamalar:
Lehçe
Szewc bez butów chodzi.
Rusça
Сапожник без сапог
Açıklamalar:
Rusça #1, #2
Sardinian (northern dialects)
In domu de ferreri, schironi de linna
Türkçe
terzi kendi söküğünü dikemez
Açıklamalar:
Venedikçe
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Açıklamalar:
İngilizce
The shoemaker's son always goes barefoot.
Açıklamalar:
Çince, İngilizce #1, #2
İspanyolca
En casa del herrero, cuchillo de palo
Açıklamalar:
İspanyolca
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
Açıklamalar:
İspanyolca #1, #2

Meanings of "كوزه گر از كوزه شكسته آب ..."

Farsça

معمولاً کسی که صاحب هنر و حرفه ای است،خودش از آن بهره ای نمیبرد و در استفاده از هنر خویش تنبل است

arc-en-cielarc-en-ciel tarafından Pzr, 14/10/2018 - 20:11 tarihinde açıklandı
Explained by arc-en-cielarc-en-ciel