Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Je suis en vie

Aaah...
Ouais, ouais, ouais.
 
J'avais vraiment trop peur dès le début
De juste te laisser, t'accueillir dans mon cœur
Tu l'as entaillé profondément et l'as laissé en sang*
Est-ce que je guérirai un jour de ces cicatrises douloureuses ?
 
Je ne peux juste pas m'en empêcher
J'ai le souffle coupé, j'essaie de trouver les mots pour dire
Que le temps a passé
Maintenant c'est le jour
 
Je savais que tu viendrais à la vitesse de la lumière
Tu es tout pour moi, tout ce dont j'ai besoin
Tu as mis fin à mes rêves, mais je ne vais pas pleurer
Tu vis en moi, c'est pour ça que je suis en vie.
 
Je suis en vie
Car tu es ma vie
Tu es mon soleil
Je suis en vie
Car tu es ma vie
 
Aaah...
Ouais, ouais, ouais
Aaah...
Ouais, ouais, ouais.
 
Ton nom est clairement gravé sur le verre
Par tous les soupirs qui s'échappent de ma respiration
Je suis aveuglée par cet amour
Je ne peux pas m'arrêter de crier ton nom si fort
Où es-tu ?
Bébé, ne voudrais-tu pas revenir ?
 
Bébé, s'il te plaît, reviens...
 
Je savais que tu viendrais à la vitesse de la lumière
Tu es tout pour moi, tout ce dont j'ai besoin
Tu as mis fin à mes rêves, mais je ne vais pas pleurer
Tu vis en moi, c'est pour ça que je suis en vie.
 
Je suis en vie
Car tu es ma vie
Tu es mon soleil
Je suis en vie
Car tu es ma vie
Ouais...
 
Je savais que tu viendrais à la vitesse de la lumière
Tu es tout pour moi, tout ce dont j'ai besoin
Tu as mis fin à mes rêves, mais je ne vais pas pleurer
Tu vis en moi, c'est pour ça que je suis en vie.
 
Je suis en vie
Car tu es ma vie
Tu es mon soleil
Je suis en vie
Car tu es ma vie.
 
Tu es ma vie.
 
Orijinal şarkı sözleri

I'm Alive

şarkı sözleri (İngilizce)

lütfen "I'm Alive" çevirisine yardım edin
Elhaida Dani: En İyi 3
Yorumlar
CherryCrushCherryCrush    Pzt, 16/01/2017 - 14:38

Hey, I've updated the lyrics (The first line of the chorus is I know you will come with the speed of light, not knew), so you may want to amend your translation :)