✕
Çeviri
Nemoguća ljubav
Sada se želiš napraviti žrtvom ovdje
kako ti loše stoji ta uloga
zaboravljajući što si učinio jučer
sada se pretvaraš da se ponižavaš preda mnom
koje od tvojih lica mi govori?
ne vjerujem ti ništa
Nemoguće je promijeniti te
i ne pokušavam da to učiniš za mene
reci mi tko sam da ti sudim
gad se rađa, ne postaje se, dušo
Nemoguće je promijeniti me
tako da što je to što te natjeralo da se zaljubiš u mene
ne dolazi danas da mi sudiš
ako sam bio ovakav otkad sam te upoznao
Prestani vrištati, gle, ne jedem nikoga (aha)
nisam toliko neobuzdan u tome
znam da sam zeznuo i shvatila si treći put
ako bolje razmisliš, u ratu nema toliko mrtvih
molim te ne idi, ako želiš prevari me
ovako naplaćuješ sve loše što sam ti učinio (dušo)
ne zezaj me, znam tvoje vještine
ne pravi toliko problema za par guzica
oprosti što sam takav kakav jesam, prihvati me
kažeš da me mrziš, ali znam da me voliš
ako sam greška, ja sam onaj koga najviše voliš
Nemoguće je promijeniti te
i ne pokušavam da to učiniš za mene
reci mi tko sam da ti sudim
gad se rađa, ne postaje se, dušo
Nemoguće je promijeniti me
tako da što je to što te natjeralo da se zaljubiš u mene
ne dolazi danas da mi sudiš
ako sam bio ovakav otkad sam te upoznao
Odlazim kroz ta vrata i nikad se više ne vraćam (ne)
zaboravi moj miris i poljupce u vrat
znam da ti ovaj oproštaj ništa ne znači
postoji loša krv, ne mijenjaš se čak ni ako te Bog to zamoli (ne, oh)
i dobro ti stoji, neće grom u koprive, uvijek je dobrog okusa (da)
ti si samo dijete koje se pretvara da je muškarac
kada ga staviš drugoj vikat ćeš moje ime (Natti Nat), ime (Natti Nat)
Nemoguće je promijeniti te
i ne pokušavam da to učiniš za mene
reci mi tko sam da ti sudim
gad se rađa, ne postaje se, dušo
Nemoguće je promijeniti me
tako da što je to što te natjeralo da se zaljubiš u mene
ne dolazi danas da mi sudiš
ako sam bio ovakav otkad sam te upoznao
Maluma, dušo
Natti Nat
Natti Nat
✕
lütfen "Imposible Amor" çevirisine yardım edin
Natti Natasha: En İyi 3
1. | Criminal |
2. | La mejor versión de mí |
3. | La mejor versión de mí (Remix) |
"Imposible Amor" adlı eserdeki deyimler
1. | Hierba mala, nunca muere |
2. | Mala hierba nunca muere |
3. | Neće grom u koprive |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Shoot for the moon even if you miss you will land among the stars.
Rol: Editör
Katkıları: 2278 çeviri, 2875 şarkı , 29 collections, 16748 teşekkür aldı, 486 çeviri isteği tamamladı, 166 kullanıcıya yardım etti, 10 şarkının sözlerini çıkardı, 245 deyim ekledi, 578 deyimi açıkladı, 495 yorum bıraktı, 16 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Hırvatça, akıcı: Hırvatça, orta düzey: İngilizce, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Portekizce, Slovence
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.