Reklam

Into the Infinity of Thoughts (Farsça çevirisi)

  • Şarkıcı: Emperor
  • Şarkı: Into the Infinity of Thoughts 4 çeviri
  • Çeviriler: Farsça, Fransızca, Türkçe, Yunanca
Farsça çevirisiFarsça
A A

در بی کران افکار

آنگاه که تاریکی به روی کوهستان‌های شمالی نروژ می‌خزد
و سکوت به جنگل‌ها می‌رسد، بیدار می‌شوم و برمی‌خیزم...
درون شب، همانند شب‌های پیشین، می‌گردم
و همانند رویاهایم، اما قرن‌ها پیش
در زیر ماه و درختان
درون بی‌کرانیِ تاریکی
ورای روشنایی روزی جدید
درون طبیعت سرد منجمد
ورای گرمای خورشید رو به افول
زمزمه‌ی باد را بشنو
سایه‌ها فرا می‌خوانند...
 
به درون ماه، که دیدگان را به من عطا می‌کند، چشم می‌دوزم
این دوازده شب ماه کامل در سال
و برای هر شب، نور حواریون محو می‌شود
 
نفر به نفر، ضعیف و ضعیف‌تر می‌شوند
 
به درون ماه که ذهنم را همانند دریاچه‌های بلورین، پاک می‌کند چشم می‌دوزم
چشمانم همانند تاریک‌ترین شب‌های زمستان سرد است، با این حال شعله‌ای درونم است
 
مرا در سایه‌های تیره‌ی ورای این دنیا و بی‌کرانی افکار، افکار واقعیت آتی، رهنمود می‌کند
 
به نام امپراتور توانا، در سرزمین‌های غرور می‌تازم
در جنگ، شمشیری سیاه را در دست حمل می‌کنم
 
نفرتم را بر اشخاصی که دوستشان می‌دارم، خرد می‌کنم
نومیدی بر سر فرزندان امیدوارِ خوشی خواهد آمد
 
هرجا که شادی باشد
فوج‌های افول
با ناراحتی، آلوده می‌کنند
ناراحتی و تنفر
تحت سلطنت ترس
 
سرزمین‌ها سیاه خواهند شد
در برهوت اشباح گمشده، آفتابی نخواهد تابید
سرزمین‌ها سیاه خواهند شد
آفتابی نخواهد تابید
 
باشد که این لحظات، در زیر ماه، ابدی شوند
باشد که بی‌کرانی، مرا در تاریکی تسخیر کند
 
Teşekkürler!
write me if you saw any issue in my added lyrics and/or translation.

Feel free to copy and reuse the translations. It'd make me happy if you could link LyricsTranslate.com to draw more attention to the site.
verum.dclxviverum.dclxvi tarafından Perş, 16/01/2020 - 00:35 tarihinde eklendi
Çevirinin kaynağı:
İngilizceİngilizce

Into the Infinity of Thoughts

"Into the Infinity of..." şarkısına ait daha çok çeviri
Farsça verum.dclxvi
Idioms from "Into the Infinity of..."
Yorumlar