Anna Oxa - Io no (Bulgarca translation)

Bulgarca translation

Не и аз

Винаги има някой, който следва вятъра
неотлъчно като хвърчило –
а той променя се всеки сезон,
но не, не и аз!
 
Винаги някой в любовта
разкрива всичко наяве –
що за подла постъпка!
Не, не и аз!
 
Припев:
Не! Така не ми харесва,
защото твърдо вярвам,
че така, както и вчера,
още утре
насред клоните на дървото
ново цвете ще разцъфти.
 
Все повече слънцето ще блести
и ще можеш да се сгрееш дори и ти,
а отдалеч ще се върне любовта,
ще ни докосне тя
и от нея някой ден ще се роди
дете, което ще изкрещи: „Не и аз!“
 
Винаги има някой, който говори много,
но не казва нищо –
колко е умен само!
Но не, не и аз.
 
Винаги има някой, който се изненадва,
че времето лети,
но не се предава, а продължава да расте.
Е, не и аз!
 
Припев:
Не! Така не ми харесва,
защото твърдо вярвам,
че така, както и вчера,
още утре
насред клоните на дървото
ново цвете ще разцъфти.
 
Все повече слънцето ще блести
и ще можеш да се сгрееш дори и ти,
а отдалеч ще се върне любовта,
ще ни обгърне тя
и от нея някой ден ще се роди
дете, което ще изкрещи: „Не и аз!“
 
Любовта ще се завърне,
в миг ще ни обгърне
и от нея някой ден ще се роди
детето, което ще изкрещи: „Не и аз!“
 
EN: In case you would like to use any of my translations somewhere, all I would like you to do is to mention where you've taken it from and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?
BG: В случай че искате да използвате който и да е от преводите ми някъде, не искам нищо друго освен да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак бива чуждият труд да се цени, нали така?
nicholas.ovaloff kullanıcısı tarafından Çarş, 16/12/2015 - 19:34 tarihinde eklendi
nicholas.ovaloff tarafından en son Çarş, 11/05/2016 - 23:23 tarihinde düzenlendi
İtalyanca

Io no

"Io no" şarkısına ait daha çok çeviri
See also
Yorumlar