Изгрев Залез [Sunrise Sunset] (Izgrev Zalez) (İngilizce çevirisi)

Изгрев Залез [Sunrise Sunset]

Тъй малък беше, знам, а виж днес.
Мъж стана, чудя се кога.
Сякаш ето пред нас за миг узря.
 
Изгрев, залез. Изгрев, залез.
Чезнат златни дни.
Бързо сезоните отлитат,
пълни с усмивки и сълзи.
 
space_warspace_war tarafından Salı, 04/05/2021 - 16:48 tarihinde eklendi
İngilizce çevirisiİngilizce (şiirsel, rhyming)
Paragrafları hizala

Sunrise Sunset

Such a small you were I know, see today
A man, such a wonder, but when?
The time has come for us.
 
Sunrise, sunset, Sunrise, sunset.
Golden days are going away.
The seasons fly away,
Full with smiles and tears.
 
Teşekkürler!
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).

People who wish to use this translation to send PM(Private Message) to me.

Bgtranslator novice100Bgtranslator novice100 tarafından Pzt, 21/06/2021 - 15:45 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Translation from Bulgarian!
All rights reserved!

Yorumlar
Read about music throughout history